Lyrics and translation Gilberto e Gilmar - Capa de Revista (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capa de Revista (Ao Vivo)
Magazine Cover (Live)
Capa
de
revista
exposta
na
banca
pra
todos
verem
Magazine
cover
displayed
at
the
newsstand
for
all
to
see
Um
dia
a
tarde,
andando
na
rua
me
surpreendi
One
afternoon,
walking
in
the
street,
I
was
surprised
Quando
numa
banca
vi
um
corpo
nu
When
at
a
newsstand
I
saw
a
naked
body
Queimado
do
sol,
conhecido
meu
Sunburned,
someone
I
knew
Há
tempos
atrás
me
pertenceu,
como
eu
era
feliz
Years
ago,
she
belonged
to
me,
how
happy
I
was
Pois
era
ela,
minha
esposa
amante
For
it
was
her,
my
loving
wife
Com
seu
corpo
elegante,
exposto
estava
ali
With
her
elegant
body,
exposed
there
Foi
a
sua
vaidade,
conversas
de
comadres
It
was
her
vanity,
gossiping
with
friends
Conselhos
não
de
padre,
tirou
ela
de
mim
Advice
not
from
a
priest,
it
took
her
away
from
me
Capa
de
revista
exposta
na
banca
pra
todos
verem
Magazine
cover
displayed
at
the
newsstand
for
all
to
see
Na
primeira
noite,
ela
de
vergonha
a
luz
apagou
The
first
night,
she
turned
off
the
lights
out
of
shame
Hoje
as
luzes
não
mais
intimidam
Today,
the
lights
no
longer
scare
her
Por
todo
lado
seu
corpo
é
mostrado
Her
body
is
exposed
everywhere
Sem
censura
é
fotografado,
como
ela
mudou
Photographed
without
censorship,
how
she
has
changed
Pois
era
ela,
minha
esposa
amante
For
it
was
her,
my
loving
wife
Com
seu
corpo
elegante,
exposto
estava
ali
With
her
elegant
body,
exposed
there
Foi
a
sua
vaidade,
conversas
de
comadres
It
was
her
vanity,
gossiping
with
friends
Conselhos
não
de
padre,
tirou
ela
de
mim
Advice
not
from
a
priest,
it
took
her
away
from
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.