Lyrics and translation Gilda - Amame Suavecito
¡Gi-Gi-Gi-Gilda!
Ги-Ги-Ги-Гильда!
Nadie
más
que
tú,
para
enamorarme
Никто,
кроме
тебя,
не
влюбится
в
меня.
Nadie
más
que
tú,
nadie
Никто,
кроме
тебя,
никто.
Nadie
más
que
tú,
para
ilusionarme
Никто,
кроме
тебя,
не
будет
радовать
меня.
Nadie
más
que
tú,
nadie
Никто,
кроме
тебя,
никто.
Nadie
me
ha
hecho
suspirar
de
ese
modo
Никто
не
заставлял
меня
так
вздыхать.
Que
solo
consigues
tú
Что
только
ты
получаешь
Nadie
me
hizo
enloquecer
de
ese
modo
Никто
не
сводил
меня
с
ума
таким
образом.
Que
solo
consigues
tú
Что
только
ты
получаешь
Nadie
más
que
tú,
me
ha
quitado
el
sueño
Никто,
кроме
тебя,
не
забрал
мою
мечту.
Nadie
más
que
tú,
nadie
Никто,
кроме
тебя,
никто.
Nadie
más
que
tú,
ha
de
ser
mi
dueño
Никто,
кроме
тебя,
не
должен
быть
моим
владельцем.
Nadie
más
que
tú,
nadie
Никто,
кроме
тебя,
никто.
Deja
los
rencores
y
vuelve
a
mí
Оставь
обиды
и
вернись
ко
мне.
Y
olvidemos
el
pasado
И
давайте
забудем
прошлое.
Y
vivamos
esta
historia
de
amor
И
давайте
жить
этой
историей
любви
Como
dos
enamorados,
amor
Как
две
влюбленные,
любовь.
Ámame,
ámame
suavecito
Люби
меня,
люби
меня,
нежный.
Ámame
despacito
Люби
меня
despacito
Ámame
como
solo
tú
sabes
amar
Люби
меня
так,
как
только
ты
умеешь
любить.
Ámame,
ámame
suavecito
Люби
меня,
люби
меня,
нежный.
Ámame
despacito
Люби
меня
despacito
Ámame
como
solo
tú
sabes
amar
Люби
меня
так,
как
только
ты
умеешь
любить.
Nadie
más
que
tú,
para
enamorarme
Никто,
кроме
тебя,
не
влюбится
в
меня.
Nadie
más
que
tú,
nadie
Никто,
кроме
тебя,
никто.
Nadie
más
que
tú,
para
ilusionarme
Никто,
кроме
тебя,
не
будет
радовать
меня.
Nadie
más
que
tú,
nadie
Никто,
кроме
тебя,
никто.
Nadie
me
ha
hecho
suspirar
de
ese
modo
Никто
не
заставлял
меня
так
вздыхать.
Que
solo
consigues
tú
Что
только
ты
получаешь
Nadie
me
hizo
enloquecer
de
ese
modo
Никто
не
сводил
меня
с
ума
таким
образом.
Que
solo
consigues
tú
Что
только
ты
получаешь
Nadie
más
que
tú,
me
ha
quitado
el
sueño
Никто,
кроме
тебя,
не
забрал
мою
мечту.
Nadie
más
que
tú,
nadie
Никто,
кроме
тебя,
никто.
Nadie
más
que
tú,
ha
de
ser
mi
dueño
Никто,
кроме
тебя,
не
должен
быть
моим
владельцем.
Nadie
más
que
tú,
nadie
Никто,
кроме
тебя,
никто.
Deja
los
rencores
y
vuelve
a
mí
Оставь
обиды
и
вернись
ко
мне.
Olvidemos
el
pasado
Давайте
забудем
прошлое
Y
vivamos
esta
historia
de
amor
И
давайте
жить
этой
историей
любви
Como
dos
enamorados,
amor
Как
две
влюбленные,
любовь.
Ámame,
ámame
suavecito
Люби
меня,
люби
меня,
нежный.
Ámame
despacito
Люби
меня
despacito
Ámame
como
solo
tú
sabes
amar
Люби
меня
так,
как
только
ты
умеешь
любить.
Ámame,
ámame
suavecito
Люби
меня,
люби
меня,
нежный.
Ámame
despacito
Люби
меня
despacito
Ámame
como
solo
tú
sabes
amar
Люби
меня
так,
как
только
ты
умеешь
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Gimenez, Myriam Alejandra Bianchi
Attention! Feel free to leave feedback.