Lyrics and translation Gilda - Como Tu
Quién
como
tú
Toti
Jiménez?
Quién
como
tú?
Кто,
как
ты,
Тоти
Хименес?
Кто,
как
ты?
No
te
vayas,
no
me
dejes,
Не
уходи,
Не
оставляй
меня.,
Quédate,
quédate,
quédate
conmigo.
Останься,
останься,
Останься
со
мной.
No
te
vayas,
no
me
dejes,
Не
уходи,
Не
оставляй
меня.,
Quédate,
quédate,
quédate
conmigo.
Останься,
останься,
Останься
со
мной.
Ven,
me
siento
enamorada
Иди
сюда,
я
чувствую
себя
влюбленной.
Y
quiero
alcanzar
la
madrugada,
И
я
хочу
достичь
рассвета,,
Meterme
en
tu
piel,
Проникнуть
в
твою
кожу.,
Y
al
amanecer
abrazar
tu
cuerpo,
И
на
рассвете
обнимаю
твое
тело.,
Y
ser
feliz
tal
como
ayer.
И
быть
счастливым,
как
вчера.
No
te
vayas,
no
me
dejes,
Не
уходи,
Не
оставляй
меня.,
Quédate,
quédate,
quédate
conmigo.
Останься,
останься,
Останься
со
мной.
No
te
vayas,
no
me
dejes,
Не
уходи,
Не
оставляй
меня.,
Quédate,
quédate,
quédate
conmigo.
Останься,
останься,
Останься
со
мной.
Eres
el
dueño
de
mis
días
Ты
владеешь
моими
днями,
Y
de
toditas
mis
fantasías.
И
все
мои
фантазии.
Qué
le
has
hecho
tú
a
mi
corazón?
Что
ты
сделал
с
моим
сердцем?
Que
loco,
loquito
se
volvió,
Как
безумно,
безумно
стало.,
Siempre
soñé
con
alguien
como
tú.
Я
всегда
мечтал
о
таком,
как
ты.
Que
me
enciende
la
sangre
como
tú.
Что
у
меня
кровь
горит,
как
у
тебя.
Que
me
enamora
con
solo
mirar
como
tú.
Что
я
влюбляюсь,
просто
глядя,
как
ты.
Que
eres
cielo
e
infierno
como
tú.
Что
ты
рай
и
ад,
как
и
ты.
Que
eres
amor
eterno
como
tú.
Что
ты
вечная
любовь,
как
и
ты.
Y
ahora
que
estás
ya
no
quiero
perderte.
И
теперь,
когда
ты
здесь,
я
больше
не
хочу
тебя
терять.
Cumbia!
Rico!
Кумбия!
Рико!
No
te
vayas,
no
me
dejes,
Не
уходи,
Не
оставляй
меня.,
Quédate,
quédate,
quédate
conmigo.
Останься,
останься,
Останься
со
мной.
No
te
vayas,
no
me
dejes,
Не
уходи,
Не
оставляй
меня.,
Quédate,
quédate,
quédate
conmigo.
Останься,
останься,
Останься
со
мной.
Ven,
me
siento
enamorada
Иди
сюда,
я
чувствую
себя
влюбленной.
Y
quiero
alcanzar
la
madrugada,
И
я
хочу
достичь
рассвета,,
Meterme
en
tu
piel,
Проникнуть
в
твою
кожу.,
Y
al
amanecer
abrazar
tu
cuerpo,
И
на
рассвете
обнимаю
твое
тело.,
Y
ser
feliz
tal
como
ayer.
И
быть
счастливым,
как
вчера.
Siempre
soñé
con
alguien
como
tú.
Я
всегда
мечтал
о
таком,
как
ты.
Que
me
enciende
la
sangre
como
tú.
Что
у
меня
кровь
горит,
как
у
тебя.
Que
me
enamora
con
solo
mirar
como
tú.
Что
я
влюбляюсь,
просто
глядя,
как
ты.
Que
eres
cielo
e
infierno
como
tú.
Что
ты
рай
и
ад,
как
и
ты.
Que
eres
amor
eterno
como
tú.
Что
ты
вечная
любовь,
как
и
ты.
Y
ahora
que
estás
ya
no
quiero
perderte.
И
теперь,
когда
ты
здесь,
я
больше
не
хочу
тебя
терять.
No
te
vayas,
no
me
dejes,
Не
уходи,
Не
оставляй
меня.,
Quédate,
quédate,
quédate
conmigo.
Останься,
останься,
Останься
со
мной.
No
te
vayas,
no
me
dejes,
Не
уходи,
Не
оставляй
меня.,
Quédate,
quédate,
quédate
conmigo.
Останься,
останься,
Останься
со
мной.
No
te
vayas,
no
me
dejes.
Не
уходи,
Не
оставляй
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Gimenez, Myriam Alejandra Bianchi
Attention! Feel free to leave feedback.