Lyrics and translation Gilda - Fuiste
Fuiste
mi
vida,
fuiste
mi
pasión
Ты
был
моей
жизнью,
ты
был
моей
страстью
Fuiste
mi
sueño,
mi
mejor
canción
Ты
был
моей
мечтой,
моей
лучшей
песней
Todo
eso
fuiste,
pero
perdiste
Всем
этим
ты
был,
но
ты
потерял
Fuiste
mi
orgullo,
fuiste
mi
verdad
Ты
был
моей
гордостью,
ты
был
моей
правдой
Y
también
fuiste
mi
felicidad
И
ты
был
также
моим
счастьем
Todo
eso
fuiste,
pero
perdiste
Всем
этим
ты
был,
но
ты
потерял
De
repente
una
mañana
cuando
desperté
Внезапно,
утром,
когда
я
проснулась
Me
dije:
"todo
es
una
mentira"
Я
сказала
себе:
"все
это
ложь"
Fue
mi
culpa
enamorarme
de
tu
inmadurez
Было
моей
ошибкой
влюбиться
в
твою
незрелость
Creyendo
que,
por
mí,
tú
cambiarías
Веря,
что
ради
меня
ты
изменишься
No
me
queda
ya
más
tiempo
para
mendigar
У
меня
больше
нет
времени
выпрашивать
Migajas
de
tu
estúpido
cariño
Осколки
твоей
глупой
любви
Yo
me
planto,
y
digo:
"basta,
basta
para
mí"
Я
заявляю,
и
говорю:
"хватит,
хватит
для
меня"
Porque
estoy
desenamorada
de
ti
Потому
что
я
разлюбила
тебя
Fuiste
mi
vida,
fuiste
mi
pasión
Ты
был
моей
жизнью,
ты
был
моей
страстью
Fuiste
mi
sueño,
mi
mejor
canción
Ты
был
моей
мечтой,
моей
лучшей
песней
Todo
eso
fuiste,
pero
perdiste
Всем
этим
ты
был,
но
ты
потерял
Fuiste
mi
orgullo,
fuiste
mi
verdad
Ты
был
моей
гордостью,
ты
был
моей
правдой
Y
también
fuiste
mi
felicidad
И
ты
был
также
моим
счастьем
Todo
eso
fuiste,
pero
perdiste,
¡uh!
Всем
этим
ты
был,
но
ты
потерял,
о!
De
repente
una
mañana
cuando
desperté
Внезапно,
утром,
когда
я
проснулась
Me
dije:
"todo
es
una
mentira"
Я
сказала
себе:
"все
это
ложь"
Fue
mi
culpa
enamorarme
de
tu
inmadurez
Было
моей
ошибкой
влюбиться
в
твою
незрелость
Creyendo
que,
por
mí,
tú
cambiarías
Веря,
что
ради
меня
ты
изменишься
No
me
queda
ya
más
tiempo
para
mendigar
У
меня
больше
нет
времени
выпрашивать
Migajas
de
tu
estúpido
cariño
Осколки
твоей
глупой
любви
Yo
me
planto,
y
digo:
"basta,
basta
para
mí"
Я
заявляю,
и
говорю:
"хватит,
хватит
для
меня"
Porque
estoy
desenamorada
de
ti
Потому
что
я
разлюбила
тебя
Fuiste
mi
vida,
fuiste
mi
pasión
Ты
был
моей
жизнью,
ты
был
моей
страстью
Fuiste
mi
sueño,
mi
mejor
canción
Ты
был
моей
мечтой,
моей
лучшей
песней
Todo
eso
fuiste,
pero
perdiste
Всем
этим
ты
был,
но
ты
потерял
Fuiste
mi
orgullo,
fuiste
mi
verdad
Ты
был
моей
гордостью,
ты
был
моей
правдой
Y
también
fuiste
mi
felicidad
И
ты
был
также
моим
счастьем
Todo
eso
fuiste,
pero
perdiste,
¡uh!
Всем
этим
ты
был,
но
ты
потерял,
о!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Gimenez, Myriam Alejandra Bianchi
Attention! Feel free to leave feedback.