Lyrics and translation Gilda - Noches Vacías
Bravo,
muy
lindo.
Muchisimas
gracias
por
esta
rosa
Браво,
очень
мило.
Большое
спасибо
за
эту
розу
A
ver
que
dice
por
acá
Посмотрим,
что
тут
написано
Saludos
a
Gaby
que
cumpleaños
de
Soldati
Привет
Габи,
с
днем
рождения
от
Солдати
Saludos
para
Las
Moron
Stone,
Привет
для
Лас
Морон
Стоун,
De
la
villa
San
Jose
le
pedimos
el
tema
Paisaje,
Aguante
Gilda!
Muchisimas
Gracias
Из
виллы
Сан-Хосе
просят
песню
Пейзаж,
Давай,
Джильда!
Большое
спасибо
Ahora
quiero
saber
¿Donde
estan
las
chicas?
А
теперь
хочу
знать,
где
девочки?
A
ver
un
grito
bien
fuerte
para
mí
Давайте
громко
крикнем
для
меня
Uds
me
gritan
y
yo
les
canto
Noches...
Vacias
Вы
кричите
мне,
а
я
вам
пою
Ночи...
Пустые
(Palmas,
palmas,
palmas,
palmas)
(Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты)
Arriba
arriba
que
esto
es
una
Fiesta
Поднимайтесь,
поднимайтесь,
это
же
вечеринка
Tu
me
hicistes
quererte,
y
ahora
me
haces
odiarte.
Ты
заставил
меня
любить
тебя,
а
теперь
заставляешь
ненавидеть.
Distes
luz
a
mi
vida
y
ahora
me
lo
quitastes.
Ты
осветил
мою
жизнь,
а
теперь
отнял
ее.
Cuantas
noches
vacias,
cuantas
horas
del
día
Сколько
пустых
ночей,
сколько
часов
в
день
Un
amor
naufragando
y
tu
solo
mirando.
Любовь
тонет,
а
ты
только
смотришь.
Yo
te
di
mi
cariño,
te
entregue
mi
destino,
Я
отдала
тебе
свою
любовь,
вручила
тебе
свою
судьбу,
Y
tu
mira
que
hicistes,
me
tomastes
y
te
fuistes.
А
ты
что
сделал?
Взял
и
ушел.
Cuantas
noches
vacias,
Сколько
пустых
ночей,
Cuantas
horas
perdidas,
Сколько
часов
потрачено
впустую,
Un
amor
naufragando
Любовь
тонет
Y
tu
solo
mirando.
А
ты
только
смотришь.
Si
tu
dices
quererme,
Если
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Si
tu
dices
amarme,
Если
ты
говоришь,
что
обожаешь
меня,
¿Porque
entonces
Тогда
почему
же
Tus
ojos,
ya
no
quieren
mirarme?
Твои
глаза
больше
не
хотят
смотреть
на
меня?
Si
tu
dices
quererme,
Если
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Si
tu
dices
amarme,
Если
ты
говоришь,
что
обожаешь
меня,
¿Porque
entonces
tus
ojos,
Тогда
почему
же
твои
глаза,
Ya
no
quieren
mirarme?
Больше
не
хотят
смотреть
на
меня?
Cuantas
noches
vacias,
Сколько
пустых
ночей,
Cuantas
horas
perdidas,
Сколько
часов
потрачено
впустую,
Un
amor
naufragando
Любовь
тонет
Y
tu
solo
mirando.
А
ты
только
смотришь.
Muchisimas
gracias
chicos
Большое
спасибо,
ребята
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Alva Lescano
Attention! Feel free to leave feedback.