Lyrics and translation Gilda - Que sera de mi
No,
no
vayas
a
llorar
Нет,
Не
плачь.
Que
sólo
aliviará
un
instante
mi
alma.
Это
только
на
мгновение
облегчит
мою
душу.
No,
no
vayas
a
pensar
Нет,
не
думай.
Que
eso
nos
salvará,
lo
verás
mañana.
Что
это
спасет
нас,
ты
увидишь
это
завтра.
Tú
no
ves
que
mis
ojos
han
llorado
por
ti.
Ты
не
видишь,
что
мои
глаза
плакали
из-за
тебя.
Tu
no
ves
que
sin
ti
ya
no
podría
vivir.
Ты
не
видишь,
что
без
тебя
я
больше
не
смогу
жить.
Pero
quieres
tu
sueño,
llevarlo
hasta
el
fin.
Но
вы
хотите,
чтобы
ваша
мечта,
довести
ее
до
конца.
Y
al
final
me
ha
tocado
sufrir
y
sufrir.
И
в
конце
концов
мне
пришлось
страдать
и
страдать.
Quieres
cambiar
de
vida
y
el
mundo
recorrer,
Ты
хочешь
изменить
жизнь
и
мир.,
En
busca
de
riqueza
que
no
sabe
querer.
В
поисках
богатства,
которое
он
не
умеет
хотеть.
Y
yo
me
quedo
sola
sin
poder
entender,
И
я
остаюсь
одна,
не
в
силах
понять.,
Teniéndolo
todo,
lo
echas
a
perder.
Имея
все
это,
вы
теряете
его.
Y
que
será
de
mi
vida
sin
ti?
И
что
будет
в
моей
жизни
без
тебя?
Que
será
si
no
puedo
vivir?
Что
будет,
если
я
не
смогу
жить?
Que
será
de
tu
vida
sin
mi?
Что
будет
в
твоей
жизни
без
меня?
Y
que
será
de
mi
vida
sin
ti?
И
что
будет
в
моей
жизни
без
тебя?
Que
será
si
no
puedo
vivir?
Что
будет,
если
я
не
смогу
жить?
Que
será
de
tu
vida
sin
mi?
Что
будет
в
твоей
жизни
без
меня?
Báilalo
Daniel
Telefonito,
báilalo!
Бей
его,
Дэниел
Телефонито,
Бей
его!
Y
que
será
de
mi
vida
sin
ti?
И
что
будет
в
моей
жизни
без
тебя?
Que
será
si
no
puedo
vivir?
Что
будет,
если
я
не
смогу
жить?
Que
será
de
tu
vida
sin
mi?
Что
будет
в
твоей
жизни
без
меня?
Y
que
será
de
mi
vida
sin
ti?
И
что
будет
в
моей
жизни
без
тебя?
Que
será
si
no
puedo
vivir?
Что
будет,
если
я
не
смогу
жить?
Que
será
de
tu
vida
sin
mi?
Что
будет
в
твоей
жизни
без
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.