Lyrics and translation Gildas Arzel - Mourir avant (Live)
Mourir avant (Live)
Умереть прежде (Live)
Je
sais
ton
nom
Я
знаю
твое
имя
Par
la
terre,
la
lumière
По
земле,
свету,
Par
le
lit
des
rivières
По
руслу
рек.
Je
sens
ton
nom
Я
чувствую
твое
имя,
Quand
le
mal
est
autour
Когда
зло
вокруг,
Par
les
forêts
de
glace
Сквозь
ледяные
леса.
Je
grave
ton
nom
Я
высекаю
твое
имя
Dans
le
miel
des
légendes
В
меду
легенд,
Sur
nos
rêves
qui
passent
В
наших
проходящих
снах.
Faut-il
mourir
avant
Нужно
ли
умереть
прежде,
De
voir
rougir
les
braises
du
temps
Чем
увидеть,
как
краснеют
угли
времени,
Faut-il
mourir
avant
Нужно
ли
умереть
прежде,
Simples
rivières
en
mal
d'océan
Будучи
всего
лишь
реками,
жаждущими
океана,
Faut-il
mourir
avant
Нужно
ли
умереть
прежде,
Ou
encore
se
mentir
en
s'aimant
Или
еще
можно
лгать
себе,
любя?
Sourire
amer
Горькая
улыбка,
Ou
l'exil
ou
l'adieu
Или
изгнание,
или
прощание,
Nos
âmes
sont
en
feu
Наши
души
в
огне.
Aux
vents
des
mers
На
ветрах
морей,
Le
ciel
est
mort
ce
soir
Небо
мертво
этой
ночью,
Qu'y
pouvoir
et
que
croire?
Что
делать
и
во
что
верить?
Les
yeux
fermés
С
закрытыми
глазами,
Je
sais
que
tu
me
gardes
Я
знаю,
ты
меня
хранишь,
Nos
désirs
se
regardent
Наши
желания
смотрят
друг
на
друга.
Faut-il
mourir
avant
Нужно
ли
умереть
прежде,
De
voir
rougir
les
braises
du
temps
Чем
увидеть,
как
краснеют
угли
времени,
Faut-il
mourir
avant
Нужно
ли
умереть
прежде,
Ou
encore
mentir
en
s'aimant
Или
еще
можно
лгать,
любя,
Faut-il
mourir
avant
Нужно
ли
умереть
прежде,
L'amour
n'est-il
pas
roi
insolent
Разве
любовь
не
дерзкий
король,
Faut-il
mourir
avant
Нужно
ли
умереть
прежде,
L'amour
n'est-il
pas
roi
innocent
Разве
любовь
не
невинный
король?
Serais-je
aveugle
et
sourd
Стану
ли
я
слепым
и
глухим
Dans
le
val
sans
retour
В
долине
без
возврата?
Faut-il
mourir
avant
Нужно
ли
умереть
прежде,
Quand
un
regard
suffit
au
serment
Когда
одного
взгляда
достаточно
для
клятвы,
Faut-il
mourir
avant
Нужно
ли
умереть
прежде,
Avant
la
sève,
avant
l'enfant
До
сока,
до
ребенка,
Se
repentir
en
dedans
Раскаиваться
внутри,
Quand
le
vent
est
déjà
ouragan
Когда
ветер
уже
ураган,
Peut-on
choisir
vraiment
Можно
ли
действительно
выбирать,
Se
mentir
ou
s'aimer
jusqu'au
sang
Лгать
себе
или
любить
до
крови?
Ton
nom
est
là
Твое
имя
здесь,
A
la
fin
de
la
terre
На
краю
земли,
Au
souffle
des
grandes
pierres...
В
дыхании
великих
камней...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gildas arzel, alan simon
Attention! Feel free to leave feedback.