Gildor Roy - Rent-A-Wreck - translation of the lyrics into German

Rent-A-Wreck - Gildor Roytranslation in German




Rent-A-Wreck
Miet-Wrack
Tard le soir sur la route
Spät am Abend auf der Straße
Ça fait deux semaines que je dors pas pantoute
Seit zwei Wochen schlafe ich überhaupt nicht
J'm'en va coucher dedans mon lit à soir
Ich geh heute Abend in meinem Bett schlafen
Pleure pas mon p'tit bébé j'm'enva te r'voir
Weine nicht, mein kleines Baby, ich komme dich wiedersehen
Fatigué épuisé
Müde, erschöpft
J'essaie de rester réveillé
Ich versuche, wach zu bleiben
J'ai presque pus d'gazoline dedans mon char
Ich hab fast kein Benzin mehr in meinem Auto
J'ai quasiment envie de revirer de bord
Ich hab fast Lust umzukehren
Pis je reprends mon courage
Und dann fasse ich wieder Mut
Je sais qu'tu m'attends devant l'garage
Ich weiß, du wartest vor der Garage auf mich
Mon p'tit bébé essaye de pas te choquer
Mein kleines Baby, versuch, nicht sauer zu werden
Ton char, moi je l'avais juste emprunté
Dein Auto, ich hatte es mir nur ausgeliehen
Rendu à deux coins de rue de chez-nous
Zwei Straßenecken von zu Hause angekommen
La chienne me pogne, m'as filer doux
Die Angst packt mich, ich werde mich ruhig verhalten
Je sais que tu vas me bouder pendant un mois
Ich weiß, du wirst einen Monat lang schmollen
C'pas grave moi j'vais dormir pendant ce temps-là
Macht nichts, ich werde währenddessen schlafen
Pis je reprends mon courage
Und dann fasse ich wieder Mut
Je sais qu'tu m'attends devant l'garage
Ich weiß, du wartest vor der Garage auf mich
Mon p'tit bébé essaye de pas te choquer
Mein kleines Baby, versuch, nicht sauer zu werden
Ton char, moi je l'avais juste emprunté
Dein Auto, ich hatte es mir nur ausgeliehen
J'bois même pus d'bière, j'bois juste du coke
Ich trinke nicht mal mehr Bier, ich trinke nur noch Cola
Pis tourne s'un bord, pis tourne sur l'autre
Und dreh mich auf die eine Seite, und dreh mich auf die andere
J'arrive même pus à dormir toutes mes nuits
Ich schaffe es nicht mal mehr, meine Nächte durchzuschlafen
J'ai même arrêté de voir mes amis
Ich habe sogar aufgehört, meine Freunde zu treffen
J'ai même arrêté de voir mes amis...!
Ich habe sogar aufgehört, meine Freunde zu treffen...!





Writer(s): Gildor Roy, Richard Lalancette


Attention! Feel free to leave feedback.