Lyrics and translation Gildor Roy - Rent-A-Wreck
Tard
le
soir
sur
la
route
Поздно
ночью
в
дороге,
Ça
fait
deux
semaines
que
je
dors
pas
pantoute
Две
недели
без
сна
совсем,
J'm'en
va
coucher
dedans
mon
lit
à
soir
Сегодня
лягу
в
свою
кровать,
Pleure
pas
mon
p'tit
bébé
j'm'enva
te
r'voir
Не
плачь,
малышка,
я
вернусь
к
тебе
опять.
Fatigué
épuisé
Устал,
измотан,
J'essaie
de
rester
réveillé
Стараюсь
не
заснуть
за
рулем,
J'ai
presque
pus
d'gazoline
dedans
mon
char
Бензин
почти
на
нуле
в
моей
тачке,
J'ai
quasiment
envie
de
revirer
de
bord
Чуть
не
развернулся
обратно.
Pis
là
je
reprends
mon
courage
И
тут
я
собираюсь
с
духом,
Je
sais
qu'tu
m'attends
devant
l'garage
Знаю,
ты
ждешь
меня
у
гаража,
Mon
p'tit
bébé
essaye
de
pas
te
choquer
Малышка,
постарайся
не
шокироваться,
Ton
char,
moi
je
l'avais
juste
emprunté
Твою
машину
я
просто
взял
покататься.
Rendu
à
deux
coins
de
rue
de
chez-nous
В
двух
кварталах
от
нашего
дома,
La
chienne
me
pogne,
m'as
filer
doux
Меня
охватила
дрожь,
Je
sais
que
tu
vas
me
bouder
pendant
un
mois
Знаю,
ты
будешь
дуться
на
меня
целый
месяц,
C'pas
grave
moi
j'vais
dormir
pendant
ce
temps-là
Ничего,
я
все
это
время
буду
спать.
Pis
là
je
reprends
mon
courage
И
тут
я
собираюсь
с
духом,
Je
sais
qu'tu
m'attends
devant
l'garage
Знаю,
ты
ждешь
меня
у
гаража,
Mon
p'tit
bébé
essaye
de
pas
te
choquer
Малышка,
постарайся
не
шокироваться,
Ton
char,
moi
je
l'avais
juste
emprunté
Твою
машину
я
просто
взял
покататься.
J'bois
même
pus
d'bière,
j'bois
juste
du
coke
Я
даже
пиво
не
пью,
только
колу,
Pis
tourne
s'un
bord,
pis
tourne
sur
l'autre
И
кручусь
то
туда,
то
сюда,
J'arrive
même
pus
à
dormir
toutes
mes
nuits
Ночами
совсем
не
могу
уснуть,
J'ai
même
arrêté
de
voir
mes
amis
Я
даже
перестал
видеться
с
друзьями,
J'ai
même
arrêté
de
voir
mes
amis...!
Я
даже
перестал
видеться
с
друзьями...!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gildor Roy, Richard Lalancette
Attention! Feel free to leave feedback.