Lyrics and translation Gildor Roy - Tu m'travailles
Tu m'travailles
Ты меня заводишь
Bébé,
tu
me
travailles
Детка,
ты
меня
заводишь,
Tu
me
vire
a
l'envers
Переворачиваешь
с
ног
на
голову.
Oh!
Bébé,
tu
me
travailles
О!
Детка,
ты
меня
заводишь,
J'ai
le
coeur
tout
de
travers
Мое
сердце
бьется
неровно.
Depuis
qu'on
s'est
vu
l'autre
soir
С
той
самой
встречи,
Je
pense
rien
qu'a
te
voir.
Я
думаю
лишь
о
том,
чтобы
увидеть
тебя.
Bébé,
tu
me
chavires
Детка,
ты
меня
сводишь
с
ума,
Tu
me
fais
perdre
le
nord
Я
теряю
голову.
Oh!
Bébé
tu
me
chavires
О!
Детка,
ты
меня
сводишь
с
ума,
Pis
j'en
perds
la
barre
И
я
теряю
контроль.
Depuis
qu'on
s'est
dit
au
revoir!
С
тех
пор,
как
мы
попрощались,
Je
pense
rien
qu'a
te
revoir.
Я
думаю
лишь
о
том,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Tu
me
travailles
le
gouvernail
Ты
играешь
с
моим
рулём,
Ma
barque
est
folle
et
je
dérive
Моя
лодка
безумна,
и
я
дрейфую.
Ma
raison
s'en
va
sur
le
chenal
Мой
разум
уплывает
по
каналу,
Je
sais
pus
ce
qui
m'arrive.
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит.
Oh!
Bébé,
tu
me
rends
fou
О!
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума,
Tu
me
mets
l'yabe
au
corps
Ты
разбудила
во
мне
зверя.
Oh!
Bébé,
tu
me
rends
fou
О!
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума,
Pis
j'en
veux
encore
И
я
хочу
еще.
Depuis
que
je
t'ai
vu
l'autre
soir
С
той
самой
встречи,
Je
pense
rien
qu'a
te
revoir.
Я
думаю
лишь
о
том,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Oh!
Bébé,
tu
me
rends
fou
О!
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума,
Tu
me
mets
l'yabe
au
corps
Ты
разбудила
во
мне
зверя.
Oh!
Bébé,
tu
me
rends
fou
О!
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума,
Pis
j'en
veux
encore
И
я
хочу
еще.
Depuis
que
je
t'ai
vu
l'autre
soir
С
той
самой
встречи,
Je
pense
rien
qu'a
te
revoir.
Я
думаю
лишь
о
том,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Depuis
que
je
t'ai
vu
l'autre
soir
С
той
самой
встречи,
Je
pense
rien
qu'a
te
revoir.
Я
думаю
лишь
о
том,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.