Lyrics and translation GiLL - La vie en rose
La vie en rose
Жизнь в розовом цвете
Ho
ritrovato
la
memoria
esterna
Я
снова
нашел
свою
внешнюю
память
Sotto
il
letto,
insieme
a
tutte
le
altre
cianfrusaglie
Под
кроватью,
вместе
со
всем
остальным
хламом
E
le
nostre
menti,
fili
di
capelli
intrecciati
И
наши
мысли,
переплетенные
пряди
волос
È
saltato
fuori
pure
un
vecchio
carillon
con
la
"Vie
en
rose"
Я
также
вытащил
старый
музыкальный
автомат
с
"Vie
en
rose"
Che
mi
portasti
da
Parigi
l'anno
scorso
Что
ты
привез
мне
из
Парижа
в
прошлом
году
Lo
giravo
spesso
nelle
notti
lunari
Я
часто
крутил
ее
в
лунные
ночи
E
grazie
alla
stanchezza
dello
sballo
И
благодаря
усталости
от
приема
наркотиков
Che
fotte
puntualmente
la
realtà
Что
регулярно
портит
реальность
Al
70%
sono
rovinato
Я
на
70%
разрушен
Sento
melodie
che
non
esistono
Я
слышу
мелодии,
которых
не
существует
Mai
nessun
progetto
per
la
vita
У
меня
никогда
не
было
никаких
планов
на
жизнь
Basta
il
mondo
visto
da
qui
Достаточно
мира,
который
я
вижу
здесь
Ti
masturbi
abitualmente
Ты
часто
мастурбируешь
Fumi
canapa
indiana
Ты
куришь
марихуану
E
giochi
spesso
ai
videogames
И
ты
часто
играешь
в
видеоигры
Ti
sfidavo
tutti
giorni
Каждый
день
я
бросал
тебе
вызов
Giravo
il
mondo
dai
tuoi
occhi
Я
видел
мир
твоими
глазами
Vorrei
abbracciarti
tutte
le
notti
che
Я
хотел
бы
обнимать
тебя
каждую
ночь
Mi
rimangono
per
sempre
Которая
у
меня
еще
осталась
Ti
sfidavo
tutti
i
giorni
Каждый
день
я
бросал
тебе
вызов
Miravo
il
mondo
dai
tuoi
occhi
Я
смотрел
на
мир
твоими
глазами
Vorrei
lasciarti
tutte
le
notti
che
Я
хотел
бы
оставить
тебя
на
все
оставшиеся
Ti
sfidavo
tutti
giorni
Каждый
день
я
бросал
тебе
вызов
Miravo
il
mondo
dai
tuoi
occhi
Я
смотрел
на
мир
твоими
глазами
Ti
sfidavo
tutti
giorni
Каждый
день
я
бросал
тебе
вызов
Miravo
il
mondo
dai
tuoi
occhi
Я
смотрел
на
мир
твоими
глазами
E
domani
scoppierà
la
guerra
И
завтра
начнется
война
E
cacceremo
a
calci
in
culo
ogni
americano
И
мы
вышвырнем
каждого
американца
пинком
под
зад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valiquette Gilles
Attention! Feel free to leave feedback.