Lyrics and translation Gillian Hills - Je partirai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
me
fais
souffrir
Ты
заставляешь
меня
страдать.
C'est
ça
qui
te
fait
plaisir
Это
то,
что
доставляет
тебе
удовольствие.
Tu
dis
que
tu
m'aimes
Ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Puis
tu
ne
fais
que
me
fuir
А
потом
ты
просто
убегаешь
от
меня.
Tes
paroles
me
blessent
Твои
слова
причиняют
мне
боль.
Avec
toi
je
ne
sais
plus
quoi
dire
С
тобой
я
больше
не
знаю,
что
сказать.
Oh
oui,
mais
attends
demain
О
да,
но
подожди
до
завтра.
Oui,
tu
verras
et
là
tu
comprendras
Да,
увидишь
и
там
поймешь
Je
partirai
quand
tu
m'appelleras
Я
уйду,
когда
ты
позовешь
меня.
Je
ne
serai
plus
là
Я
больше
не
буду
здесь.
Pour
te
supporter
Чтобы
терпеть
тебя
Tu
ne
peux
savoir
Ты
не
можешь
знать
Le
mal
que
tu
peux
me
faire
Зло,
которое
ты
можешь
мне
причинить
Tu
veux
me
revoir
Ты
хочешь
увидеть
меня
снова.
Ensuite
tu
dis
le
contraire
Тогда
ты
говоришь
обратное
Et
quand
je
suis
là
И
когда
я
здесь
On
dirait
que
je
n'existe
pas
Похоже,
меня
не
существует.
Non,
tu
ne
m'aimes
pas
Нет,
ты
меня
не
любишь.
Oh
oui,
mais
attends
demain
О
да,
но
подожди
до
завтра.
Je
partirai,
j'essaierai
de
t'oublier
Я
уйду,
постараюсь
забыть
тебя.
Non
plus
jamais
tu
ne
pourras
t'amuser
Ты
никогда
не
сможешь
повеселиться.
À
me
faire
pleurer
Чтобы
заставить
меня
плакать
Je
vais
te
quitter
Я
уйду
от
тебя.
Longtemps
j'ai
pensé
Долго
думал
Qu'un
jour
tu
te
lasserais
Что
когда-нибудь
ты
устанешь
Je
me
suis
trompée
Я
ошиблась
C'est
moi
qui
pars
le
premier
Я
иду
первым.
Pourtant
c'est
bien
vrai
Но
это
правда
Je
voudrais
pouvoir
ne
plus
t'aimer
Я
хотел
бы
не
любить
тебя
Car
il
faut
te
quitter
Потому
что
ты
должен
уйти.
Je
partirai
à
jamais
Я
уйду
навсегда
Je
partirai
à
jamais
Я
уйду
навсегда
Je
partirai
à
jamais
Я
уйду
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gillian hills
Attention! Feel free to leave feedback.