Lyrics and translation Gillian Hills - Oublie, oublie-la
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oublie, oublie-la
Забудь, забудь её
Oublie,
oublie-la
Забудь,
забудь
её,
À
jamais,
oui,
oublie-la
Навсегда,
да,
забудь
её.
L'amour
reviendra
Любовь
вернётся,
Je
t'en
prie,
oublie-la
Умоляю,
забудь
её.
C'est
bien
fini,
il
n'est
plus
temps
Всё
кончено,
больше
нет
времени
De
pleurer,
ami
Плакать,
друг
мой,
Et
puisqu'il
n'en
reste
plus
rien
И
поскольку
от
неё
ничего
не
осталось,
Fais
une
croix
sur
le
passé
Поставь
крест
на
прошлом,
Il
faut
tout
recommencer
Нужно
всё
начать
сначала,
Il
ne
faut
plus
avoir
de
regret
Не
нужно
больше
сожалеть.
Oublie,
oublie-la
Забудь,
забудь
её,
À
jamais,
oui,
oublie-la
Навсегда,
да,
забудь
её.
L'amour
reviendra
Любовь
вернётся,
Je
t'en
prie,
oublie-la
Умоляю,
забудь
её.
Il
faut
partir
le
cœur
bien
lourd
Нужно
уйти
с
тяжёлым
сердцем,
Il
est
temps,
ami
Пора,
друг
мой,
Puisque
ton
cœur
s'est
trompé
Так
как
твоё
сердце
ошиблось.
Mais
au
moment
de
s'en
aller
Но
в
момент
ухода,
Et
ça
fait
mal,
oui
je
le
sais
И
это
больно,
да,
я
знаю,
Pourtant
il
ne
faut
pas
hésiter
Тем
не
менее,
не
нужно
колебаться.
Oublie,
oublie-la
Забудь,
забудь
её,
À
jamais,
oui,
oublie-la
Навсегда,
да,
забудь
её.
L'amour
reviendra
Любовь
вернётся,
Je
t'en
prie,
oublie-la
Умоляю,
забудь
её.
Un
jour
prochain
l'amour
viendra
Однажды
любовь
придёт,
Ce
jour-là,
ami
В
тот
день,
друг
мой,
Il
sera
bien
vrai
celui-là
Она
будет
настоящей.
Et
il
fera
battre
ton
cœur
И
она
заставит
биться
твоё
сердце,
Tu
verras
le
vrai
bonheur
Ты
увидишь
настоящее
счастье.
Oublie,
car
ton
amour
est
ailleurs
Забудь,
ведь
твоя
любовь
где-то
ещё.
Oublie,
oublie-la
Забудь,
забудь
её,
À
jamais,
oui,
oublie-la
Навсегда,
да,
забудь
её.
L'amour
reviendra
Любовь
вернётся,
Je
t'en
prie,
oublie-la
Умоляю,
забудь
её.
Oublie,
oublie-la
Забудь,
забудь
её,
À
jamais,
oui,
oublie-la
Навсегда,
да,
забудь
её.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): georges aber
Attention! Feel free to leave feedback.