Lyrics and translation Gillian Hills - Un petit baiser (The Kiss)
Da
la
la
la
la
la,
un
petit
baiser
pour
toi
Да-ля-ля-ля,
маленький
поцелуй
для
тебя
Da
la
la
la
la
la,
un
petit
baiser
pour
moi
Да
ла-ла
- ла-ла,
маленький
поцелуй
для
меня
Da
la
la
la
la
la,
un
gentil
baiser
pour
nous
Да
ла-ла
- ла-ла,
один
хороший
поцелуй
для
нас
Da
la
la
la
la
la,
un
baiser
pour
ton
amour
Да
ла-ла-ла-ла,
поцелуй
за
твою
любовь
Da
la
la
la
la
la,
un
baiser
pour
mon
amour
Да
ла-ла
- ла-ла,
Поцелуй
меня
в
любовь
Da
la
la
la
la
la,
rien
ne
me
paraît
plus
doux
Да
- ля-ля-ля,
ничто
не
кажется
мне
более
сладким
Un
baiser
c'est
bien
peu
de
chose
Поцелуй
- это
совсем
немного.
Mais
ça
fait
voir
la
vie
en
rose
Но
это
заставляет
видеть
жизнь
в
розовом
цвете
Tu
peux
d'un
seul
de
tes
baisers
Ты
можешь
только
одним
своим
поцелуем
Tu
peux
me
rendre
heureuse
pour
la
journée
Ты
можешь
сделать
меня
счастливой
на
весь
день
Da
la
la
la
la
la,
un
petit
baiser,
crois-moi
Да-ля
- ля-ля,
маленький
поцелуй,
поверь
мне
Da
la
la
la
la
la,
ça
me
met
le
cœur
en
joie
Да
- ля-ля-ля,
это
наполняет
мое
сердце
радостью
Da
la
la
la
la
la,
quand
tu
me
prends
dans
tes
bras
Да-ля-ля-ля,
когда
ты
обнимаешь
меня.
Quand
je
veux
voir
la
vie
en
rose
Когда
я
хочу
видеть
жизнь
в
розовом
цвете
Je
ne
demande
pas
grand
chose
Я
многого
не
прошу
Tu
n'as
qu'à
me
donner
toujours
Тебе
нужно
только
всегда
отдавать
мне
Chéri,
de
dix
à
cent
baisers
par
jour
Дорогой,
от
десяти
до
ста
поцелуев
в
день
Da
la
la
la
la
la,
des
petits
baisers
pour
toi
Да-ля-ля-ля,
маленькие
поцелуи
для
тебя
Da
la
la
la
la
la,
des
petits
baisers
pour
moi
Да
ла-ла
- ла-ла,
маленькие
поцелуи
для
меня
Da
la
la
la
la
la,
et
tu
me
prends
dans
tes
bras
Да-ля-ля-ля,
и
ты
обнимаешь
меня.
Ça
me
met
le
cœur
en
joie
Это
наполняет
мое
сердце
радостью
Et
tu
me
prends
dans
tes
bras
И
ты
обнимаешь
меня.
Ça
me
met
le
cœur
en
joie
Это
наполняет
мое
сердце
радостью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.