Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Turn Of Mind
Dunkle Wendung des Geistes
Take
me
and
love
me
if
you
want
me
Nimm
mich
und
liebe
mich,
wenn
du
mich
willst
Don't
ever
treat
me
unkind
Behandle
mich
niemals
unfreundlich
'Cause
I
had
that
trouble
already
Denn
ich
hatte
diesen
Kummer
schon
einmal
And
it
left
me
with
a
dark
turn
of
mind
Und
er
hinterließ
mir
eine
dunkle
Wendung
des
Geistes
Now
I
see
the
bones
in
the
river
Jetzt
sehe
ich
die
Knochen
im
Fluss
And
I
feel
the
wind
through
the
pine
Und
fühle
den
Wind
durch
die
Kiefern
And
I
hear
the
shadows
a-calling
Und
höre
die
Schatten
rufen
To
a
girl
with
a
dark
turn
of
mind
Nach
einem
Mädchen
mit
dunkler
Wendung
des
Geistes
But
oh
ain't
the
nighttime
so
lovely
to
see?
Doch
ist
die
Nacht
nicht
wunderschön
anzusehen?
Don't
all
the
nightbirds
sing
sweetly?
Singen
nicht
alle
Nachtigallen
süß?
You'll
never
know
how
happy
I'll
be
Du
wirst
nie
wissen,
wie
glücklich
ich
bin
When
the
sun's
going
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
And
leave
me
if
I'm
feeling
too
lonely
Verlasse
mich,
wenn
ich
zu
einsam
fühle
Full
as
the
fruit
on
the
vine
Reif
wie
die
Frucht
am
Weinstock
You
know
some
girls
are
bright
as
the
morning
Weißt
du,
manche
Mädchen
sind
hell
wie
der
Morgen
And
some
have
a
dark
turn
of
mind
Und
manche
haben
eine
dunkle
Wendung
des
Geistes
You
know
some
girls
are
bright
as
the
morning
Weißt
du,
manche
Mädchen
sind
hell
wie
der
Morgen
And
some
girls
are
blessed
with
a
dark
turn
of
mind
Und
manche
Mädchen
sind
gesegnet
mit
dunkler
Wendung
des
Geistes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.