Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
baby,
good
baby,
why
do
you
cry?
Gutes
Baby,
gutes
Baby,
warum
weinst
du?
Are
you
cold
and
tired
or
hungry
and
sad?
Bist
du
kalt
und
müde
oder
hungrig
und
traurig?
Good
baby,
good
baby,
tears
upon
your
breast
Gutes
Baby,
gutes
Baby,
Tränen
auf
deiner
Brust
Hush
now,
your
mama
is
trying
to
rest
Still
jetzt,
deine
Mama
versucht
zu
ruhen
Good
baby,
good
baby,
don′t
be
afraid
Gutes
Baby,
gutes
Baby,
hab
keine
Angst
Daddy
knows
all
the
places
where
the
lions
have
laid
Papa
kennt
alle
Orte,
wo
die
Löwen
liegen
Deep
as
a
mountain,
down
in
the
pine
Tief
wie
ein
Berg,
hinab
in
die
Kiefern
Good
baby,
good
baby,
always
true
and
kind
Gutes
Baby,
gutes
Baby,
immer
treu
und
lieb
Who
will
rock
the
cradle?
Who
will
sing
a
song?
Wer
wird
die
Wiege
wiegen?
Wer
wird
ein
Lied
singen?
All
the
time
she's
walkin′
with
red
shoes
on
Die
ganze
Zeit
läuft
sie
in
roten
Schuhen
I'll
rock
the
cradle,
I'll
sing
a
song
Ich
werd
die
Wiege
wiegen,
ich
werd
ein
Lied
singen
Good
baby,
good
baby,
when
she′s
dead
and
gone
Gutes
Baby,
gutes
Baby,
wenn
sie
tot
und
fort
ist
Good
baby,
good
baby
smiling
at
the
mouth
Gutes
Baby,
gutes
Baby,
lachend
um
den
Mund
Days
will
be
warmer
as
we
fly
south
Tage
werden
wärmer,
wenn
wir
südwärts
fliegen
Down
to
the
river,
dark
as
a
plow
Hinab
zum
Fluss,
dunkel
wie
ein
Pflug
Good
baby,
good
baby,
you′re
my
baby
now
Gutes
Baby,
gutes
Baby,
du
bist
mein
Baby
jetzt
Good
baby,
good
baby,
you're
my
baby
now
Gutes
Baby,
gutes
Baby,
du
bist
mein
Baby
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.