Lyrics and translation Gillian Welch - Hard Times
There
was
a
camp
town
man,
used
to
plow
and
sing
Жил-был
человек
из
кэмп-тауна,
привыкший
пахать
и
петь
And
he
loved
that
mule
and
the
mule
loved
him
И
он
любил
этого
мула,
а
мул
любил
его
When
the
day
got
long
as
it
does
about
now
Когда
день
становился
таким
длинным,
как
сейчас
I'd
hear
him
singing
to
his
muley-cow
Я
слышал,
как
он
поет
своей
корове-мулу
Calling,
"Come
on
my
sweet
old
girl,
and
I'd
bet
the
whole
damn
world
Зовет:
"Давай,
моя
милая
старушка,
и
я
готов
поспорить
на
весь
чертов
мир.
We're
gonna
make
it
yet
to
the
end
of
the
row"
Мы
еще
доберемся
до
конца
ряда"
Singing
"Hard
times
ain't
gonna
rule
my
mind
Поет
"Трудные
времена
не
будут
править
моим
разумом".
Hard
times
ain't
gonna
rule
my
mind,
Bessie
Трудные
времена
не
будут
управлять
моим
разумом,
Бесси
Hard
times
ain't
gonna
rule
my
mind
no
more"
Трудные
времена
больше
не
будут
править
моим
разумом"
Said
it's
a
mean
old
world,
heavy
in
need.
Сказал,
что
это
злой
старый
мир,
сильно
нуждающийся.
That
big
machine
is
just
picking
up
speed
Эта
большая
машина
только
набирает
скорость
They
were
supping
on
tears,
they
were
supping
on
wine
Они
пили
слезы,
они
пили
вино
We
all
get
to
heaven
in
our
own
sweet
time
Мы
все
попадаем
на
небеса
в
свое
сладкое
время
So
come
all
you
Asheville
boys
and
turn
up
your
old-time
noise
Так
что
приходите
все,
ребята
из
Эшвилла,
и
включайте
свой
старинный
шум.
And
kick
'til
the
dust
comes
up
from
the
cracks
in
the
floor
И
пинай,
пока
пыль
не
поднимется
из
трещин
в
полу.
Singing,
"Hard
times
ain't
gonna
rule
my
mind,
brother
Поет:
"Трудные
времена
не
будут
управлять
моим
разумом,
брат
Hard
times
ain't
gonna
rule
my
mind
Трудные
времена
не
будут
править
моим
разумом.
Hard
times
ain't
gonna
rule
my
mind
no
more"
Трудные
времена
больше
не
будут
править
моим
разумом"
But
the
camp
town
man,
he
doesn't
plow
no
more
Но
человек
из
кэмп-тауна
больше
не
пашет
I
seen
him
walking
down
to
the
cigarette
store
Я
видел,
как
он
шел
в
сигаретный
магазин
Guess
he
lost
that
knack
and
he
forgot
that
song
Думаю,
он
потерял
эту
способность
и
забыл
эту
песню
Woke
up
one
morning
and
the
mule
was
gone
Однажды
утром
проснулся,
а
мула
уже
не
было
So
come
on,
you
ragtime
kings,
and
come
on,
you
dogs,
and
sing
Так
что
давайте,
вы,
короли
рэгтайма,
и
давайте,
вы,
собаки,
и
пойте
And
pick
up
the
dusty
old
horn
and
give
it
a
blow
И
возьми
старый
пыльный
рог
и
подуй
в
него
Playing,
"Hard
times
ain't
gonna
rule
my
mind,
honey
Играет:
"Трудные
времена
не
будут
управлять
моим
разумом,
милая
Hard
times
ain't
gonna
rule
my
mind,
sugar
Трудные
времена
не
будут
править
моим
разумом,
сладкая
Hard
times
ain't
gonna
rule
my
mind
no
more"
Трудные
времена
больше
не
будут
править
моим
разумом"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.