Gillian Welch - Red Clay Halo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gillian Welch - Red Clay Halo




Red Clay Halo
Ореол из красной глины
Oh the girls all dance with the boys from the city
О, все девушки танцуют с городскими парнями,
And they don't care to dance with me
И им не хочется танцевать со мной.
Now it ain't my fault that the fields are muddy
Не моя вина, что поля такие грязные,
And the red clay stains my feet
И красная глина пачкает мои ноги.
And it's under my nails and it's under my collar
Она под моими ногтями, она на моем воротнике,
And it shows on my Sunday clothes
Она видна на моей воскресной одежде.
Oh I do my best with the soap and the water
О, я стараюсь изо всех сил с мылом и водой,
But the damned old dirt won't go
Но эта проклятая грязь не отстирывается.
But when I pass through the pearly gates
Но когда я пройду сквозь жемчужные врата,
Will my gown be gold instead
Будет ли мое платье золотым?
Or just a red clay robe
Или это будет просто одеяние из красной глины,
With red clay wings
С крыльями из красной глины
And a red clay halo for my head
И ореолом из красной глины на моей голове?
Now it's mud in the spring and it's dust in the summer
Весной это грязь, а летом это пыль,
When it blows in a crimson tide
Которая поднимается багровым потоком,
Until the trees and the leaves and the cows are the colour
Пока деревья, листья и коровы не станут цвета
Of the dirt on the mountainside
Грязи на склоне горы.
But when I pass through the pearly gates
Но когда я пройду сквозь жемчужные врата,
Will my gown be gold instead
Будет ли мое платье золотым?
Or just a red clay robe
Или это будет просто одеяние из красной глины,
With red clay wings
С крыльями из красной глины
And a red clay halo for my head
И ореолом из красной глины на моей голове?
Now Jordan's banks they're red and muddy
Берега Иордана красные и мутные,
And the rolling water is wide
И бурлящая вода широка.
But I got no boat so I'll be good and muddy
Но у меня нет лодки, так что я буду хорошенько выпачкана в грязи,
When I get to the other side
Когда доберусь до другого берега.
And when I pass through the pearly gates
И когда я пройду сквозь жемчужные врата,
Will my gown be gold instead
Будет ли мое платье золотым?
Or just a red clay robe
Или это будет просто одеяние из красной глины,
With red clay wings
С крыльями из красной глины
And a red clay halo for my head
И ореолом из красной глины на моей голове?
I'll take a red clay robe
Я возьму одеяние из красной глины,
With the red clay wings
С крыльями из красной глины
And a red clay halo for my head
И ореолом из красной глины на моей голове.






Attention! Feel free to leave feedback.