Lyrics and translation Gilson Campos - Tudo é do Pai
Tudo é do Pai
Всё принадлежит Отцу
Eu
pensei
que
podia
viver,
por
mim
mesmo
Я
думал,
что
смогу
жить
сам
по
себе,
Eu
pensei
que
as
coisas
do
mundo
Я
думал,
что
мирские
соблазны
Não
iriam
me
derrubar
Не
смогут
меня
сломить.
O
orgulho
tomou
conta
do
meu
ser
Гордыня
завладела
мной,
E
o
pecado
devastou
o
meu
viver
И
грех
разрушил
мою
жизнь.
Fui
embora,
disse:
ó
pai,
da-me
o
que
é
meu!
Я
ушёл,
сказав:
"Отец,
дай
мне
то,
что
мне
принадлежит!
Da-me
a
parte
que
me
cabe
da
herança
Дай
мне
мою
долю
наследства".
Fui
pro
mundo
Я
ушёл
в
мир,
Gastei
tudo
Растратил
всё,
Me
restou
só
o
pecado
Мне
остался
только
грех.
Hoje
sei
que
nada
é
meu
Теперь
я
знаю,
что
ничто
не
принадлежит
мне,
Tudo
é
do
pai
Всё
принадлежит
Отцу.
Tudo
é
do
pai
Всё
принадлежит
Отцу,
Toda
honra
e
toda
glória
Вся
честь
и
вся
слава,
É
dele
a
vitória
Победа
принадлежит
Ему,
Alcançada
em
minha
vida
Достигнутая
в
моей
жизни.
Tudo
é
do
pai
Всё
принадлежит
Отцу,
Se
sou
fraco
e
pecador
Если
я
слаб
и
грешен,
Bem
mais
forte
é
o
meu
senhor
Гораздо
сильнее
мой
Господь,
Que
me
cura
por
amor
Который
исцеляет
меня
любовью.
Tudo
é
do
pai
Всё
принадлежит
Отцу,
Toda
honra
e
toda
glória
Вся
честь
и
вся
слава,
É
dele
a
vitória
Победа
принадлежит
Ему,
Alcançada
em
minha
vida
Достигнутая
в
моей
жизни.
Tudo
é
do
pai
Всё
принадлежит
Отцу,
Se
sou
fraco
e
pecador
Если
я
слаб
и
грешен,
Bem
mais
forte
é
o
meu
senhor
Гораздо
сильнее
мой
Господь,
Que
me
cura
por
amor
Который
исцеляет
меня
любовью.
Tudo
é
do
pai
Всё
принадлежит
Отцу,
Toda
honra
e
toda
glória
Вся
честь
и
вся
слава,
É
dele
a
vitória
Победа
принадлежит
Ему,
Alcançada
em
minha
vida
Достигнутая
в
моей
жизни.
Tudo
é
do
pai
Всё
принадлежит
Отцу,
Se
sou
fraco
e
pecador
Если
я
слаб
и
грешен,
Bem
mais
forte
é
o
meu
senhor
Гораздо
сильнее
мой
Господь,
Que
me
cura
por
amor
Который
исцеляет
меня
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederico Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.