Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
New
York
city,
where
it′s
cold
as
hell
В
Нью-Йорке,
где
холодно,
как
в
аду,
And
the
streetlights
shone
in
my
blue
room
И
уличные
фонари
светили
в
мою
синюю
комнату,
Well,
I
was
thinkin'
about
the
nights
we
spent
Я
думал
о
ночах,
что
мы
провели
Back
in
Galveston
beneath
Georgia
moon
В
Галвестоне,
под
луной
Джорджии.
But
it
was
early
and
I
had
my
share
Но
было
еще
рано,
и
я
был
уже
достаточно
пьян,
And
I
was
countin′
change
for
cab
ride
back
to
bed
И
считал
мелочь
на
такси,
чтобы
вернуться
в
постель.
She
looked
to
me
through
the
cold
night
air
Она
посмотрела
на
меня
сквозь
холодный
ночной
воздух,
And
thoughts
of
you
kicked
on
inside
my
head
И
мысли
о
тебе
взорвались
в
моей
голове.
Well,
she
was
tall,
her
hair
dark
as
midnight
Она
была
высокая,
с
волосами
темными,
как
полночь,
But
she
had
a
way
and
just
like
you
do
Но
у
нее
были
те
же
манеры,
как
и
у
тебя,
To
make
me
feel
just
like
a
woman
should
Которые
заставляют
меня
чувствовать
себя
так,
как
должна
чувствовать
себя
женщина.
You
can't
call
it
cheatin'
she
reminds
me
of
you
Это
нельзя
назвать
изменой,
она
напоминает
мне
тебя.
And
though
I′ve
loved
you,
and
the
trust
we
shared
И
хотя
я
любил
тебя,
и
мы
делились
доверием,
Lord
don′t
tell
me
that
I've
thrown
it
all
away
Господи,
не
говори
мне,
что
я
все
разрушил.
A
moment′s
weakness
shouldn't
change
the
fact
Мгновенная
слабость
не
должна
менять
того
факта,
That
I
don′t
need
you
and
there's
nothin′
more
to
say
Что
ты
мне
не
нужна,
и
больше
нечего
сказать.
Lord,
she
was
tall,
her
hair
dark
as
midnight
Господи,
она
была
высокая,
волосы
темные,
как
полночь,
But
she
had
a
way
and
just
like
you
do
Но
у
нее
были
те
же
манеры,
как
и
у
тебя,
To
make
me
feel
just
like
a
woman
should
Которые
заставляют
меня
чувствовать
себя
так,
как
должна
чувствовать
себя
женщина.
You
can't
call
it
cheatin'
′cause
she
reminds
me
of
you
Это
нельзя
назвать
изменой,
потому
что
она
напоминает
мне
тебя.
You
can′t
call
it
cheatin'
she
reminds
me
of
Это
нельзя
назвать
изменой,
она
напоминает
мне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Valenzuela, D. Hopkins
Attention! Feel free to leave feedback.