Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just South Of Nowhere
Чуть Южнее Нигде
(Jesse
Valenzuela)
(Джесси
Валенсуэла)
Meet
me
out
past
the
cottonwoods
where
we
ran
as
kids
Встретимся
за
тополями,
где
мы
бегали
детьми,
Straight
out
past
the
cemetery
where
the
river
turns
to
ditch
Прямо
за
кладбищем,
где
река
превращается
в
канаву.
This
car
I′m
driving
can't
drive
me
fast
enough
Эта
машина,
на
которой
я
еду,
недостаточно
быстрая,
Thirty
miles
of
potholed
roads
got
me
shaking
like
a
drunk
Тридцать
миль
по
разбитым
дорогам
трясут
меня,
как
пьяницу.
Straight
back
far
away
a
long
ways
from
here
Далеко
назад,
далеко
отсюда,
Just
south
of
nowhere
Чуть
южнее
нигде.
Static
on
the
radio
gave
out
five
miles
back
Радио
замолкло
пять
миль
назад,
And
I′m
singing
some
old
Marshalls
song
just
for
laughs
И
я
пою
какую-то
старую
песню
Маршаллов
просто
так,
для
смеха.
My
head
aches
from
cigarettes
my
eyes
are
edged
with
sleep
У
меня
болит
голова
от
сигарет,
глаза
слипаются
от
сна.
Meet
out
past
the
muddy
ditch
beneath
the
palos
verdes
trees
Встретимся
за
грязной
канавой,
под
деревьями
пало-верде.
Straight
back
far
away
a
long
ways
from
here
Далеко
назад,
далеко
отсюда,
Just
south
of
nowhere
Чуть
южнее
нигде.
Monday
morning
takes
me
back
to
where
I
have
to
be
Понедельник
возвращает
меня
туда,
где
я
должен
быть,
Full
of
half
assed-promises
this
shit
just
ain't
for
me
Полный
пустых
обещаний,
эта
хрень
не
для
меня.
Meet
me
out
past
the
cottonwoods
where
we
ran
as
kids
Встретимся
за
тополями,
где
мы
бегали
детьми,
Straight
out
past
the
cemetery
where
the
river
turns
to
ditch
Прямо
за
кладбищем,
где
река
превращается
в
канаву.
Straight
back
far
away
a
long
ways
from
here
Далеко
назад,
далеко
отсюда,
Just
south
of
nowhere...
Чуть
южнее
нигде...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valenzuela Jesse M
Attention! Feel free to leave feedback.