Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Movin' On Up - Live
Переезжаем наверх - Живое исполнение
We'er,
movin'
on
up
to
the
east
side
Мы
переезжаем
наверх,
на
восточную
сторону,
To
a
deluxe
apartment
in
the
sky
В
роскошные
апартаменты
в
небесах.
We're,
movin'
on
up
to
the
east
side
Мы
переезжаем
наверх,
на
восточную
сторону,
We
finally
got
a
piece
of
the
pie
Мы
наконец-то
отхватили
свой
кусок
пирога.
Well,
[Incomprehensible]
don't
fry
in
the
kitchen
Ну,
котлеты
больше
не
горят
на
кухне,
And
beans
don't
burn
on
the
grill
И
фасоль
не
подгорает
на
гриле.
And
took
a
whole
lotta
tryin'
И
потребовалось
много
попыток,
Just
to
get
up
that
hill
Чтобы
подняться
на
этот
холм.
Now
we're
up
in
the
big
leagues
Теперь
мы
в
высшей
лиге,
Takin'
our
turn
at
bat
Отбиваем
свою
подачу.
As
long
as
we
live,
it's
you
and
me,
baby
Пока
мы
живы,
это
ты
и
я,
малышка,
There
ain't
nothin'
wrong
with
that
В
этом
нет
ничего
плохого.
So
we're
movin'
on
up
to
the
east
side
Так
что
мы
переезжаем
наверх,
на
восточную
сторону,
To
a
deluxe
apartment
in
the
sky
В
роскошные
апартаменты
в
небесах.
We're,
movin'
on
up
to
the
east
side
Мы
переезжаем
наверх,
на
восточную
сторону,
We
finally
got
a
piece
of
the
pie,
she's
got
it
Мы
наконец-то
отхватили
свой
кусок
пирога,
да.
Well,
[Incomprehensible]
don't
fry
in
the
kitchen
Ну,
котлеты
больше
не
горят
на
кухне,
And
the
beans
don't
burn
on
the
grill
И
фасоль
не
подгорает
на
гриле.
And
took
a
whole
lotta
tryin'
И
потребовалось
много
попыток,
Just
to
get
up
that
hill
Чтобы
подняться
на
этот
холм.
Now
we're
up
in
the
big
leagues
Теперь
мы
в
высшей
лиге,
Takin'
our
turn
at
bat
Отбиваем
свою
подачу.
As
long
as
we
live,
it's
you
and
me,
baby
Пока
мы
живы,
это
ты
и
я,
малышка,
There
ain't
nothin'
wrong
with
that
В
этом
нет
ничего
плохого.
So
we're
movin'
on
up
to
the
east
side
Так
что
мы
переезжаем
наверх,
на
восточную
сторону,
To
a
deluxe
apartment
in
the
sky
В
роскошные
апартаменты
в
небесах.
We're,
movin'
on
up
to
the
east
side
Мы
переезжаем
наверх,
на
восточную
сторону,
We
finally
got
a
piece
of
the
pie
Мы
наконец-то
отхватили
свой
кусок
пирога.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Barry, Ja'net Dubois
Attention! Feel free to leave feedback.