Gin Blossoms - Pieces Of The Night - (With Piano Ending) - translation of the lyrics into Russian




Pieces Of The Night - (With Piano Ending)
Осколки Ночи (с фортепианным окончанием)
Well, is it any wonder that the stars just don′t rush by
Ну, стоит ли удивляться, что звезды не проносятся мимо,
When you're only doing 60 through this oh so vacant night
Когда ты едешь всего 60 миль в час сквозь эту такую пустую ночь.
But it′s lacking something big this time
Но на этот раз чего-то очень не хватает.
What the hell did you expect to find
И что, черт возьми, ты рассчитывала найти?
Aphrodite on a barstool by your side
Афродиту на барном стуле рядом с собой?
Twelfth night, we go
Двенадцатая ночь, мы идем
After something everyone should know
За чем-то, что должен знать каждый.
Somewhere in the distance out of sight
Где-то вдали, вне поля зрения.
Then I saw: gin mill, rainfall
Потом я увидел: кабак, дождь.
What do you remember, if at all?
Что ты помнишь, если вообще что-то помнишь?
Only pieces of the night...
Только осколки ночи...
And is it any wonder in the middle of the crowd
И стоит ли удивляться, находясь посреди толпы,
If you let your feet get trampled on when the music is that loud
Что твои ноги затопчут, когда музыка так громко играет.
But you wanted to be where you are
Но ты хотела быть там, где ты есть.
But it looked much better from afar
Но издалека все выглядело гораздо лучше.
A hillside in shadow between the people and the stars
Склон холма в тени, между людьми и звездами.
Twelfth night, we go
Двенадцатая ночь, мы идем
After something everyone should know
За чем-то, что должен знать каждый.
Somewhere in the distance out of sight
Где-то вдали, вне поля зрения.
Then I saw: gin mill, rainfall
Потом я увидел: кабак, дождь.
What do you remember, if at all?
Что ты помнишь, если вообще что-то помнишь?
Only pieces of the night...
Только осколки ночи...
It seems so distant
Кажется, так далеко,
But still only half the night away
Но все еще только половина ночи прошла.
Where notions between your questions come too
Куда приходят мысли между твоими вопросами.
Is it any wonder where
Стоит ли удивляться, где
The pieces of the night have been
Были осколки ночи.
Twelfth night, we go
Двенадцатая ночь, мы идем
After something everyone should know
За чем-то, что должен знать каждый.
Somewhere in the distance out of sight
Где-то вдали, вне поля зрения.
Then I saw: gin mill, rainfall
Потом я увидел: кабак, дождь.
What do you remember, if at all?
Что ты помнишь, если вообще что-то помнишь?
Only pieces of the night...
Только осколки ночи...





Writer(s): Hopkins Douglas


Attention! Feel free to leave feedback.