Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
night
never
happened
Этой
ночи
не
было,
If
it′s
all
right
with
you
Если
ты
не
против.
Not
a
word
of
our
weakness
Ни
слова
о
нашей
слабости,
So
much
as
a
clue
Ни
малейшего
намека.
There's
a
place
outside
Есть
место
снаружи,
I′m
glad
to
play
no
part
Я
рад,
что
не
играю
никакой
роли.
The
fairest
arms
can
tally
up
the
faintest
stars
Прекраснейшие
руки
могут
пересчитать
самые
тусклые
звезды.
Wash
away
my
weekend
Смой
мои
выходные,
Shatter
my
sight
Разбей
мое
зрение.
C'mon
sweet
amnesia
Давай,
милая
амнезия,
You're
needed
here
tonight
Ты
нужна
мне
сегодня
вечером.
Take
a
seat
in
the
shadows
Займи
место
в
тени,
Forget
it
as
it
goes
Забудь
все,
как
только
это
произойдет.
Dissipate
in
the
morning
air
Рассейся
в
утреннем
воздухе.
All
you
know
Все,
что
ты
знаешь,
If
you
find
out
Если
ты
узнаешь,
You′ll
find
every
lie
you
might
Ты
найдешь
каждую
ложь,
которую
я
мог
бы
сказать.
I
was
nowhere
near
last
night
Меня
не
было
поблизости
прошлой
ночью.
Whitewash
everything
in
sight
Забели
все,
что
видишь.
These
suspicions
have
been
long
drained
dry
Эти
подозрения
давно
иссякли,
Our
persistence
holds
them
here
Наша
настойчивость
удерживает
их
здесь.
A
maze
of
bars
and
rented
rooms
remain
Лабиринт
баров
и
съемных
комнат
остается,
Enough
to
make
you
almost
look
away
Достаточно,
чтобы
ты
почти
отвернулась.
This
night
never
happened
Этой
ночи
не
было,
If
it′s
all
right
with
you
Если
ты
не
против.
Another
for
the
collection
of
things
we
didn't
do
Еще
одна
в
коллекции
вещей,
которые
мы
не
делали.
That
private
party
is
over
Эта
закрытая
вечеринка
окончена,
Thank
god
we
get
new
starts
Слава
богу,
у
нас
новые
начинания.
The
fairest
arms
still
tally
up
the
faintest
stars
Прекраснейшие
руки
все
еще
пересчитывают
самые
тусклые
звезды.
When
it
comes
down
Когда
все
прояснится
In
a
clear
and
certain
light
В
ясном
и
определенном
свете,
I
was
nowhere
near
last
night
Меня
не
было
поблизости
прошлой
ночью.
I
was
nowhere
near
last
night
Меня
не
было
поблизости
прошлой
ночью.
Whitewash
everything
in
sight...
Забели
все,
что
видишь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Wilson, William Leen
Attention! Feel free to leave feedback.