Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
監製:舒文@Zoo
Music
Produziert
von:舒文@Zoo
Music
為華麗存在
為遇見蓬萊
Für
prächtige
Existenz,
um
das
Paradies
zu
treffen
我追過你風光
卻登上你險峰
Ich
jagte
deinem
Glanz
nach,
doch
erklomm
deinen
gefährlichen
Gipfel
在盡頭突然望回來
盡是悲哀
Am
Ende
plötzlich
zurückschauend,
nur
Kummer
也想過再開始
卻感覺到終點
Dachte
an
einen
Neuanfang,
doch
spürte
das
Ende
對著
全是不測的叫未來
Das
Unberechenbare
vor
mir
heißt
Zukunft
背著
全是我自願受虐待
Auf
meinem
Rücken
lastet
mein
freiwilliges
Leiden
撐得太耐
Zu
lange
ausgehalten
手張開
我要我的現實放下來
Hände
öffnen,
ich
lasse
meine
Realität
los
天張開
我向我的命運跳下來
Der
Himmel
öffnet
sich,
ich
springe
in
mein
Schicksal
I′m
falling,
I'm
falling,
I′m
falling
down
I′m
falling,
I'm
falling,
I′m
falling
down
心張開
愛到愛的極限太耐
Mein
Herz
öffnet
sich,
zu
lange
an
der
Grenze
der
Liebe
風吹過眉
想起眼眉
統統放開
Wind
streift
meine
Brauen,
ich
lasse
alles
los
窗映過誰
想起有誰
統統放開
Das
Fenster
spiegelt
dich,
ich
lasse
alles
los
願華麗存在
但沒法笨呆
Ich
will
prächtig
existieren,
doch
nicht
naiv
sein
抱緊你要膽色
放開更要膽色
Dich
festzuhalten
braucht
Mut,
dich
loszulassen
noch
mehr
盡頭突然望回來
是太多接受下來
Am
Ende
zurückschauend,
zu
viel
ertragen
結果慣了一起
最終厭了一起
Gewöhnt
an
das
Zusammensein,
doch
endlich
müde
davon
對著
全是不測的叫未來
Das
Unberechenbare
vor
mir
heißt
Zukunft
背著
全是我自願受虐待
Auf
meinem
Rücken
lastet
mein
freiwilliges
Leiden
撐得太耐
Zu
lange
ausgehalten
手張開
我要我的現實放下來
Hände
öffnen,
ich
lasse
meine
Realität
los
天張開
我向我的命運跳下來
Der
Himmel
öffnet
sich,
ich
springe
in
mein
Schicksal
I'm
falling,
I'm
falling,
I′m
falling
down
I'm
falling,
I'm
falling,
I′m
falling
down
心張開
愛到愛的極限太耐
Mein
Herz
öffnet
sich,
zu
lange
an
der
Grenze
der
Liebe
浮雲亦會破
紅塵亦會碎
Wolken
zerreißen,
die
Welt
zerbricht
靈魂亦會一刻破碎但實在
Meine
Seele
zersplittert
für
einen
Moment,
doch
in
Wahrheit
藍橋亦要過
黃泉亦要去
Über
die
Brücke
muss
ich,
durch
die
Unterwelt
auch
誰還用計較應不應該
Wer
fragt
noch,
ob
es
richtig
ist?
應不應該都必須放開
Ob
richtig
oder
nicht,
ich
muss
loslassen
開
天開了
我向我的命運跳下來
Auf,
der
Himmel
öffnet
sich,
ich
springe
in
mein
Schicksal
I′m
falling,
I'm
falling,
I′m
falling
down
I′m
falling,
I'm
falling,
I′m
falling
down
心張開
跳出去
跳出你的一切之外
Mein
Herz
öffnet
sich,
springt
hinaus,
über
alles
von
dir
hinaus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Penny Elizabeth Foster, Chris Weston, Laurence Hobbs, Laura White
Album
Gin Lee
date of release
01-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.