Gin Lee - 信與不信 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gin Lee - 信與不信




信與不信
Верить или нет
能不能忘記
Смогу ли забыть,
就算我原諒你
Даже если прощу тебя,
能不能垂下頭
Смогу ли опустить голову,
再抬起頭
А потом поднять,
再相信你
И снова поверить тебе?
不能不堅持
Не могу не упорствовать,
只要我看著你
Пока я смотрю на тебя,
不能不閉著眼
Не могу не закрыть глаза,
再張開眼
А потом открыть их,
再相信你
И снова поверить тебе.
嘆了一口氣
Вздохнула,
像過了一輩子
Словно целую жизнь прожила,
有什麼說可以就可以
Есть вещи, которые можно решить одним словом.
過去再美麗
Пусть прошлое прекрасно,
未來只要誠實
В будущем нужна лишь честность,
有什麼想放下卻想起
Есть то, что хочется отпустить, но оно возвращается.
別問我愛不愛你
Не спрашивай, люблю ли я тебя,
只問我相不相信你
Спроси, верю ли я тебе,
也許靠運氣
Возможно, полагаясь на удачу,
我們用紙牌蓋著房子
Мы строим дом из карт,
也許小心翼翼
Возможно, очень осторожно,
我們用羽毛堆起天地
Мы создаем мир из перьев,
可惜不可惜
Жаль или нет,
要建立花了一輩子
На создание ушла целая жизнь,
崩壞只用一口氣
А на разрушение - один вздох.
有什麼意義
В чем смысл
說什麼對不起
Говорить "прости",
不過是對著你
Ведь это лишь слова,
對著自己
Обращенные к тебе,
說相信你
И к себе самой, - "Верю тебе".
有一種堅持
Есть такая настойчивость,
也是一種放棄
Которая похожа на отчаяние,
不過是瘋狂的
И это просто безумное,
也乾脆的 說相信你
Но и решительное "Верю тебе".
嘆了一口氣
Вздохнула,
像過了一輩子
Словно целую жизнь прожила,
有什麼說可以就可以
Есть вещи, которые можно решить одним словом.
過去再美麗
Пусть прошлое прекрасно,
未來只要誠實
В будущем нужна лишь честность,
有什麼想放下卻想起
Есть то, что хочется отпустить, но оно возвращается.
別問我愛不愛你
Не спрашивай, люблю ли я тебя,
只問我相不相信你
Спроси, верю ли я тебе,
也許靠運氣
Возможно, полагаясь на удачу,
我們用紙牌蓋著房子
Мы строим дом из карт,
也許小心翼翼
Возможно, очень осторожно,
我們用羽毛堆起天地
Мы создаем мир из перьев,
願意不願意
Хочу или нет,
說穿了都是一個你
Все сводится к тебе одному.
薔薇 總會綻開
Роза всегда расцветет,
蝴蝶 也總會再回來
Бабочка всегда вернется,
只要期待
Только нужно ждать,
可是天地 將會裂開
Но небо и земля могут расколоться,
歲月 會不會再責怪
Будет ли время снова винить любовь,
總是意外
Она всегда неожиданна,
別問我愛不愛你
Не спрашивай, люблю ли я тебя,
只問我相不相信你
Спроси, верю ли я тебе,
也許靠運氣
Возможно, полагаясь на удачу,
我們用紙牌蓋著房子
Мы строим дом из карт,
也許所有的感情
Возможно, все чувства,
都是用羽毛堆起天地
Это мир, созданный из перьев,
可惜不可惜
Жаль или нет,
要建立花了一輩子
На создание ушла целая жизнь,
崩壞只用一口氣
А на разрушение - один вздох.
彷彿都是一個你
Как будто все дело в тебе,
願意不願意
Хочу я этого или нет.
別問我愛不愛你
Не спрашивай, люблю ли я тебя,
只問我相不相信你
Спроси, верю ли я тебе,
也許靠運氣
Возможно, полагаясь на удачу,
我們用紙牌蓋著房子
Мы строим дом из карт.





Writer(s): Audi Mok


Attention! Feel free to leave feedback.