Gin Lee - 信與不信 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gin Lee - 信與不信




能不能忘記
Можешь ли ты забыть
就算我原諒你
Даже если я прощу тебя
能不能垂下頭
Ты можешь повесить голову?
再抬起頭
Снова подними голову
再相信你
Снова доверяю тебе
不能不堅持
Не могу не настаивать
只要我看著你
Пока я смотрю на тебя
不能不閉著眼
Не могу удержаться, чтобы не закрыть глаза
再張開眼
Открой свои глаза снова
再相信你
Снова доверяю тебе
嘆了一口氣
вздохнул
像過了一輩子
Как целая жизнь
有什麼說可以就可以
Если тебе есть что сказать, ты можешь это сделать.
過去再美麗
Прекрасна в прошлом
未來只要誠實
До тех пор, пока вы будете честны в будущем
有什麼想放下卻想起
Что вы хотите записать, но о чем думаете
別問我愛不愛你
Не спрашивай, люблю ли я тебя
只問我相不相信你
Просто спроси меня, верю ли я тебе
也許靠運氣
Может быть, по счастливой случайности
我們用紙牌蓋著房子
Мы строим дом с пасьянсом
也許小心翼翼
Может быть, быть осторожным
我們用羽毛堆起天地
Мы заваливаем мир перьями
可惜不可惜
Какая жалость
要建立花了一輩子
На то, чтобы построить его, ушла целая жизнь
崩壞只用一口氣
Коллапс занимает всего один вдох
有什麼意義
В чем смысл
說什麼對不起
Извините за то, что сказал
不過是對著你
Просто смотрю на тебя
對著自己
Лицом к лицу с самим собой
說相信你
Скажи, что я тебе верю
有一種堅持
В этом есть своего рода настойчивость
也是一種放棄
Это тоже своего рода сдача
不過是瘋狂的
Просто сумасшедший
也乾脆的 說相信你
Просто скажи, что я тебе верю
嘆了一口氣
вздохнул
像過了一輩子
Как целая жизнь
有什麼說可以就可以
Если тебе есть что сказать, ты можешь это сделать.
過去再美麗
Прекрасна в прошлом
未來只要誠實
До тех пор, пока вы будете честны в будущем
有什麼想放下卻想起
Что вы хотите записать, но о чем думаете
別問我愛不愛你
Не спрашивай, люблю ли я тебя
只問我相不相信你
Просто спроси меня, верю ли я тебе
也許靠運氣
Может быть, по счастливой случайности
我們用紙牌蓋著房子
Мы строим дом с пасьянсом
也許小心翼翼
Может быть, быть осторожным
我們用羽毛堆起天地
Мы заваливаем мир перьями
願意不願意
Желающий или не желающий
說穿了都是一個你
Грубо говоря, это все ты
薔薇 總會綻開
Розы всегда будут цвести
蝴蝶 也總會再回來
Бабочки всегда будут возвращаться
只要期待
Просто с нетерпением жду
可是天地 將會裂開
Но небеса и земля будут разделены
歲月 會不會再責怪
Будут ли годы снова винить любовь?
總是意外
Всегда неожиданно
別問我愛不愛你
Не спрашивай, люблю ли я тебя
只問我相不相信你
Просто спроси меня, верю ли я тебе
也許靠運氣
Может быть, по счастливой случайности
我們用紙牌蓋著房子
Мы строим дом с пасьянсом
也許所有的感情
Может быть, все чувства
都是用羽毛堆起天地
Все заваливают мир перьями
可惜不可惜
Какая жалость
要建立花了一輩子
На то, чтобы построить его, ушла целая жизнь
崩壞只用一口氣
Коллапс занимает всего один вдох
彷彿都是一個你
Как будто все они - один ты
願意不願意
Желающий или не желающий
別問我愛不愛你
Не спрашивай, люблю ли я тебя
只問我相不相信你
Просто спроси меня, верю ли я тебе
也許靠運氣
Может быть, по счастливой случайности
我們用紙牌蓋著房子
Мы строим дом с пасьянсом





Writer(s): Audi Mok


Attention! Feel free to leave feedback.