Gin Lee - 天地一沙鷗 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gin Lee - 天地一沙鷗




你教會我要高飛
Ты научил меня летать высоко
這一世 為何勞碌當趣味
Почему вы усердно работаете и веселитесь в этой жизни?
你教我理想不死
Ты научил меня, что идеалы бессмертны
不應該習慣 以後福氣
Вы не должны привыкать к благословениям в будущем
沿途隨著你 得到捨得的勇氣
По пути, когда вы наберетесь смелости быть готовым
平庸才自困狹窄天地
Посредственность загоняет вас в ловушку узкого мира
慣了與你一起 才明白一起
Я понимаю это только тогда, когда привыкаю быть с тобой
天天阻礙我更遠見地
Каждый день мешает мне быть более дальновидным
海鷗只跟海鷗一起
Чайки бывают только с чайками
怎麼服氣 只好聽你
Как я могу быть убежден, я должен вас выслушать
我怕對你不起 原來極歡喜
Боюсь, я не смогу позволить себе тебя. Я была очень счастлива.
完全無拘束的空氣
Полностью свободный воздух
放棄你也借你勇氣 都怪你
Я виню тебя за то, что ты отказался от себя и позаимствовал твое мужество
能鳴謝你吧
Могу я поблагодарить вас
讓我相信 誰亦能飛
Заставь меня поверить, что любой может летать
存在要 未怕死
Существование не должно бояться смерти
慣了與你一起 才明白一起
Я понимаю это только тогда, когда привыкаю быть с тобой
天天阻礙我更遠見地
Каждый день мешает мне быть более дальновидным
海鷗只跟海鷗一起 怎麼服氣
Как можно убедить чаек только с помощью чаек?
只好聽你 (越過一山有一山美)
Я должен выслушать тебя (есть красота в том, чтобы пересечь гору).
我怕對你不起 原來極歡喜
Боюсь, я не смогу позволить себе тебя. Я была очень счастлива.
完全無拘束的空氣
Полностью свободный воздух
放棄你也借你勇氣 都怪你
Я виню тебя за то, что ты отказался от себя и позаимствовал твое мужество
抱歉我的知己 長期在一起
Извините, мой наперсник уже давно вместе
應該追逐高飛的霸氣
Следует преследовать властного Гуфи
這天空不只得沙鷗
Это небо - не просто песчаная чайка
不只是你 越過一山有一山美
Дело не только в том, что вы пересекаете гору, и там есть гора красоты
恕我對你不起 領教你心機
Прости меня за то, что я не могу помочь тебе понять твои интриги
仍然圍繞你等於不爭氣
По-прежнему окружать вас равносильно неутомимому
沙鷗不應戀這沙丘 應唾棄
Песчаные чайки не должны влюбляться в эту песчаную дюну и должны быть отвергнуты
你是否也有 這勇氣
У тебя тоже хватит смелости
你是否對我 不放棄
Неужели ты не откажешься от меня





Writer(s): Vincent Chow, Xi Lin


Attention! Feel free to leave feedback.