Lyrics and translation Gin Lee - 信 (Live)
難道學忍耐
寧願學相信你
Не
лучше
ли
было
бы
научиться
быть
терпеливым
и
верить
в
себя?
就算你不想聽
也請想起
怎麼去愛
Даже
если
ты
не
хочешь
этого
слышать,
пожалуйста,
подумай
о
том,
как
любить
誠實是傷害
其實是相信你
Честность
причиняет
боль,
но
я
действительно
верю
в
тебя
就當我很天真
也想率真
都因有愛
Просто
считай
меня
наивной
и
хочу
быть
честной
из-за
любви
單單一個字
漸漸變做懷疑
Одно-единственное
слово
постепенно
превращается
в
сомнение
你也許不發覺我感慨
Вы
можете
не
заметить
моих
эмоций
天天的見面
漸漸變做無言
Встреча
каждый
день
постепенно
теряет
дар
речи
你到底可發覺你不該
Ты
понимаешь,
что
тебе
не
следует
你終於會不會改
我都要堅決說出來
Я
должен
решительно
сказать,
измените
вы
это
или
нет.
知我想放開
也知我想更覺得被愛
Знай,
что
я
хочу
отпустить
и
знай,
что
я
хочу
чувствовать
себя
любимой
больше
原來還有意思
至少我跟你還在對話
Это
оказывается
интересно,
по
крайней
мере,
я
все
еще
разговариваю
с
тобой
要是你願意
便接受我絕不信天
Если
хочешь,
прими
меня
и
никогда
не
верь
в
рай.
責備你為相信愛
Виню
тебя
за
то,
что
ты
веришь
в
любовь
容或未忍耐
還是未拋棄你
Терпимый
или
нет,
терпеливый
или
не
покинутый
вами
還期待你今日
或某一日
更懂得愛
Я
также
с
нетерпением
жду,
когда
вы
узнаете
больше
о
любви
сегодня
или
когда-нибудь
誠實地問你
可想過失去我
Честно
спроси,
хочешь
ли
ты
скучать
по
мне
可會是得到我
便看輕我
到了現在
Но
если
ты
меня
поймаешь,
то
теперь
будешь
презирать
меня.
單單一個字
現在變得諷刺
Одно-единственное
слово
теперь
звучит
иронично
你也許不發覺我感慨
Вы
можете
не
заметить
моих
эмоций
當初的故事
現在變得掛念
Оригинальная
история
теперь
вызывает
ностальгию
你到底可發覺你不該
Ты
понимаешь,
что
тебе
не
следует
你終於會不會改
我都要堅決說出來
Я
должен
решительно
сказать,
измените
вы
это
или
нет.
知我想放開
也知我想更覺得被愛
Знай,
что
я
хочу
отпустить
и
знай,
что
я
хочу
чувствовать
себя
любимой
больше
原來還有意思
至少我因你還在渴想
Оказывается,
это
все
еще
что-то
значит,
по
крайней
мере,
я
все
еще
жажду
этого
из-за
тебя.
要是你願意
便記住我在相信的
Если
хочешь,
вспомни,
во
что
я
верю
我信很需要愛
我信當需要就離開
Я
верю,
что
мне
очень
нужна
любовь.
Я
верю,
что
уйду,
когда
она
мне
понадобится.
為了真愛
就算我信很需要你
Ради
настоящей
любви,
даже
если
я
верю,
что
ты
мне
очень
нужна.
我信當需要就離開你
為了真愛
Я
верю
в
то,
что
могу
оставить
тебя,
когда
это
необходимо
для
настоящей
любви
你終於會不會改
我都要堅決說出來
Я
должен
решительно
сказать,
измените
вы
это
или
нет.
知我想放開
更想你知我難在放開
Зная,
что
я
хочу
отпустить,
я
скучаю
по
тебе
еще
больше,
зная,
что
мне
трудно
отпустить
祈求還有你想哭
至少你跟我還在渴想
Я
молюсь,
чтобы
тебе
все
еще
хотелось
плакать,
по
крайней
мере,
мы
с
тобой
все
еще
тоскуем
要是你願意
便接受我絕不信天
Если
хочешь,
прими
меня
и
никогда
не
верь
в
рай.
責備你為相信愛
Виню
тебя
за
то,
что
ты
веришь
в
любовь
是否相信你肯改
我想相信愛
Ты
веришь,
что
готов
измениться,
Я
хочу
верить
в
любовь
你終於會不會改
我都要堅決說出來
Я
должен
решительно
сказать,
измените
вы
это
или
нет.
知我想放開
也知我想更覺得被愛
Знай,
что
я
хочу
отпустить
и
знай,
что
я
хочу
чувствовать
себя
любимой
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Audi Mok, Yao Hui Zhou
Album
Believe
date of release
29-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.