Gin Lee feat. AGA - 一加一 (Live) - translation of the lyrics into German

一加一 (Live) - Aga , Gin Lee translation in German




一加一 (Live)
Eins plus eins (Live)
[G]一粒沙滲進浪漫恆河
[G]Ein Sandkorn versinkt im romantischen Ganges
一支花很希望結果
Eine Blume sehnt sich nach Frucht
每個渴望與伴侶一夥
Jedes Verlangen sucht seinen Partner
[A]一粒星要撲向浩翰銀河
[A]Ein Stern strebt zur Weite der Milchstraße
一絲煙都奢望愛火
Ein Rauchfaden hofft auf Liebesglut
美麗結局卻沒有幾多
Doch schöne Enden sind rar
[G]最希冀的那一個 心儀這一個
[G]Der ersehnte Eine, der traumhafte Eine
[A] 那一個 這一個
[A] Der Eine, dieser Eine
[G]尋尋找找為何都找不到 為何有無盡孤苦的單數
[G]Suchen und finden warum so vergeblich? Warum nur endlose einsame Zahlen?
[G]合意的
[G]Der Erwählte
[A]永遠最難擁抱 未見到答案的傾慕
[A] bleibt unerreichbar fern, ungelöste Bewunderung
[A]和伴侶無奈永遠差半步
[A]Und der Partner steht stets halb Schritt zurück
U always be in my heart
U always be in my heart
[A]誠誠懇懇祈求天主知道
[A]Aufrichtig flehe ich zu Gottes Wissen
[G]期望會成就相戀的雙數 遇見的
[G]Hoffend auf paarender Liebe Zahl, Getroffene
[G]往往以為找到
[G]glauben oft gefunden
[A]又化作撲朔的煙霧
[A]Doch zerrinnt’s in rätselhaftem Dunst
緣份似 (緣份似) 迷了路
Schicksal (Schicksal) verirrt
[A]一盞燈盼照見寂寞行人
[A]Eine Lampe leuchtet einsamen Wanderern
[A]一間屋都思念某君
[A]Ein Haus ersehnt seinen Herrn
[G]過客盼望會遇上關心
[G]Ein Fremder hofft auf Wärme
[A]無助時需要一個 追求者一個
[A]In Not braucht man Einen, ein suchender Einer
[G] 需要一個 者一個
[G] braucht Einen, suchender Einer
[A]尋尋找找為何都找不到 為何有無盡孤苦的單數 合意的
[A]Suchen und finden warum so vergeblich? Warum nur endlose einsame Zahlen? Der Erwählte
[G]永遠最難擁抱 未見到答案的傾慕
[G] bleibt unerreichbar fern, ungelöste Bewunderung
[G]和伴侶無奈永遠差半步
[G]Und der Partner steht stets halb Schritt zurück
U always be in my heart
U always be in my heart
[G]誠誠懇懇祈求天主知道
[G]Aufrichtig flehe ich zu Gottes Wissen
[A]期望會成就相戀的雙數
[A]Hoffend auf paarender Liebe Zahl
[A]遇見的
[A]Getroffene
[A]往往以為找到
[A]glauben oft gefunden
[G]又化作撲朔的煙霧
[G]Doch zerrinnt’s in rätselhaftem Dunst
誰又會榮幸到逃離荒島
Wer entkommt je dieser Falle glücklich?
那怕愛情這圈套 找一千次早晚會遇到
Auch wenn die Liebe tausend Mal uns täuscht, einmal trifft sie richtig
Oh No... No...
Oh Nein... Nein...
[A]我信我能夠找到
[A]Ich glaub, ich finde dich
[G]我信我能夠找到
[G]Ich glaub, ich finde dich
[A]恆河沙數誰能廝守終老
[A]Wie Ganges Sand wer hält bis ans Ende?
還是有長伴一起的
Doch es gibt dauerhaft
雙數
Zweisamkeit
逝去的 錯愛變成鼓舞 就算鑽進了冤枉路
Vergangne Liebe wird Kraft, selbst auf Irrwegen
無負你 (無負你) 行錯路
Kein Vorwurf (Vorwurf) für Umwege





Writer(s): Aga


Attention! Feel free to leave feedback.