Lyrics and translation Ginestà feat. Triquell - Sota els focus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sota els focus
Под светом софитов
Avui
no
és
un
bon
dia
Сегодня
не
самый
лучший
день.
Ulleres
i
fatiga
Темные
очки
от
усталости.
I
fent
cançons
com
si
estigués
content
И
пишу
песни,
как
будто
я
счастлив.
Que
crec
que
món
m'odia
Мне
кажется,
весь
мир
ненавидит
меня.
El
show
és
cada
dia
Шоу
продолжается
каждый
день.
Escric
això
estant
trist
Пишу
это
в
печали.
I
ho
veig
tot
gris,
però
И
все
вокруг
серое,
но...
Sota
els
focus
soc
de
mil
colors
Под
светом
софитов
я
становлюсь
тысячей
цветов.
La
música
se'm
fica
per
tots
els
racons
del
cos
Музыка
проникает
в
каждый
уголок
моего
тела.
I
només
puc
ballar
И
я
могу
только
танцевать.
Sabent
que
tot
això
és
mentida
Зная,
что
все
это
ложь.
Sabent
que
tot
això
és
mentida
Зная,
что
все
это
ложь.
Ara
només
vull
plorar
i
saltar
Сейчас
я
хочу
только
плакать
и
прыгать.
I
veure-us
somrient
И
видеть
твою
улыбку.
Deixar-me
aquí
davant
tota
la
pell
Обнажить
перед
тобой
всю
свою
душу.
Ara
que
no
em
trobo
del
tot
bé
Сейчас,
когда
мне
нехорошо.
I
parlem
de
veritat
Давай
поговорим
начистоту.
Soc
tot
el
que
un
dia
hagués
somiat
Я
стал
всем,
о
чем
когда-то
мечтал.
Vida,
això
és
el
que
volia
Жизнь,
это
то,
чего
я
хотел.
Quan
s'acabi
la
gira
Когда
тур
закончится.
Em
sentiré
tan
buit,
no
hi
ha
altres
llocs
per
mi
Я
буду
чувствовать
себя
таким
пустым,
для
меня
больше
не
будет
места.
Sota
els
focus
soc
de
mil
colors
Под
светом
софитов
я
становлюсь
тысячей
цветов.
La
música
se'm
fica
per
tots
els
racons
del
cos
Музыка
проникает
в
каждый
уголок
моего
тела.
I
només
puc
ballar
И
я
могу
только
танцевать.
Sabent
que
tot
això
és
mentida
Зная,
что
все
это
ложь.
Sabent
que
tot
això
és
mentida
Зная,
что
все
это
ложь.
Ara
només
vull
plorar
i
saltar
Сейчас
я
хочу
только
плакать
и
прыгать.
I
veure-us
somrient
И
видеть
твою
улыбку.
Deixar-me
aquí
davant
tota
la
pell
Обнажить
перед
тобой
всю
свою
душу.
Ara
que
no
em
trobo
del
tot
bé
Сейчас,
когда
мне
нехорошо.
I
parlem
de
veritat
Давай
поговорим
начистоту.
Soc
tot
el
que
un
dia
hagués
somiat
Я
стал
всем,
о
чем
когда-то
мечтал.
Ara
que
s'ha
fet
del
tot
fosc
Теперь,
когда
совсем
стемнело.
Trenco
el
fum
per
veure
del
nord
Я
разгоняю
дым,
чтобы
увидеть
север.
I
ara
que
s'ha
fet
el
tot
fosc
И
теперь,
когда
совсем
стемнело.
Sou
les
llums
que
em
diuen
on
soc
Вы
- огни,
которые
указывают
мне,
где
я.
Ara
que
s'ha
fet
del
tot
fosc
Теперь,
когда
совсем
стемнело.
Trenco
el
fum
per
veure
el
nord
Я
разгоняю
дым,
чтобы
увидеть
север.
I
ara
que
s'ha
fet
del
tot
fosc
И
теперь,
когда
совсем
стемнело.
Sou
les
llums
que
em
diuen
on
soc
Вы
- огни,
которые
указывают
мне,
где
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Júlia Serrasolsas, Pau Serrasolsas
Attention! Feel free to leave feedback.