Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em bategues
Du lässt mein Herz schlagen
Lluny
del
neguit,
prop
dels
teus
dits
Fernab
der
Unruhe,
nah
bei
deinen
Fingern
He
trobat
la
clariana
Habe
ich
die
Lichtung
gefunden
Has
fet
forat,
suau
dolç
i
al
pit
Du
hast
ein
Loch
geschaffen,
sanft,
süß
und
in
der
Brust
Ets
la
llum
quan
entra
a
casa
Du
bist
das
Licht,
wenn
es
ins
Haus
kommt
Em
bategues
pam,
pam,
pam,
pam,
pam
Du
lässt
mein
Herz
schlagen,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum
Veig
com
la
vida
creix
dins
la
meva
sang
Ich
sehe,
wie
das
Leben
in
meinem
Blut
wächst
Ens
hem
citat,
mateix
vestit
Wir
haben
uns
verabredet,
im
gleichen
Outfit
Sincronia
involuntària
Unbeabsichtigte
Synchronizität
Perquè
vius
dins,
molt
molt
endins
Weil
du
tief,
tief
drinnen
lebst
I
ets
amb
mi
en
cada
paraula
Und
du
bist
bei
mir
in
jedem
Wort
Em
bategues
pam,
pam,
pam,
pam,
pam
Du
lässt
mein
Herz
schlagen,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum
Veig
com
la
vida
creix
dins
la
meva
sang
Ich
sehe,
wie
das
Leben
in
meinem
Blut
wächst
T'estimo
molt,
suspir
de
mar
Ich
liebe
dich
sehr,
Seufzer
des
Meeres
I
em
fas
feliç
i
em
fas
cantar
Und
du
machst
mich
glücklich
und
bringst
mich
zum
Singen
Quan
soc
amb
tu,
lalalalalalala
Wenn
ich
bei
dir
bin,
lalalalalalala
A
dins
del
llit,
també
som
un
Auch
im
Bett
sind
wir
eins
En
l'amor
i
en
les
rallades
In
der
Liebe
und
in
den
Streitereien
I
quan
somrius,
tot
és
tan
pur
Und
wenn
du
lächelst,
ist
alles
so
rein
Com
els
ulls
i
la
mirada
Wie
deine
Augen
und
dein
Blick
Em
bategues
pam,
pam,
pam,
pam,
pam
Du
lässt
mein
Herz
schlagen,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum
Veig
com
la
vida
creix
dins
la
meva
sang
Ich
sehe,
wie
das
Leben
in
meinem
Blut
wächst
T'estimo
molt,
suspir
de
mar
Ich
liebe
dich
sehr,
Seufzer
des
Meeres
I
em
fas
feliç
i
em
fas
cantar
Und
du
machst
mich
glücklich
und
bringst
mich
zum
Singen
Quan
soc
amb
tu
lalalalalalala
Wenn
ich
bei
dir
bin,
lalalalalalala
Lalalala
lalalala
lalalala
Lalalala
lalalala
lalalala
Lalalala
lalalala
Lalalala
lalalala
Anem
a
la
barra,
sona
bachata
Gehen
wir
zur
Bar,
es
läuft
Bachata
Vull
ballar
amb
tu,
però
ho
faig
fatal
Ich
will
mit
dir
tanzen,
aber
ich
kann
es
überhaupt
nicht
Sempre
hi
ha
por
al
cor
dels
amants
Es
gibt
immer
Angst
im
Herzen
der
Liebenden
Pero
si
estem
junts
Aber
wenn
wir
zusammen
sind
Quan
bateguem
fa
menys
mal
Wenn
unsere
Herzen
schlagen,
tut
es
weniger
weh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Genis Trani Nadal, Pau Serasolas I Moreno, Francesc Valverde Llamas, Andrea Puig I Doria, Julia Serrasolsas I Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.