Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaig
veure
la
vida
des
del
turó
Ich
sah
das
Leben
vom
Hügel
aus
Terra
al
mar
i
aigua
a
la
muntanya
Erde
zum
Meer
und
Wasser
zum
Berg
I
pobles
que
repten
al
patró
Und
Dörfer,
die
den
Schutzherrn
herausfordern
I
un
cel
que
emmiralla
als
déus
Und
einen
Himmel,
der
die
Götter
widerspiegelt
Marxa
per
ponent
la
llum
de
primavera
Das
Frühlingslicht
zieht
nach
Westen
Te'n
vas
endur
l'àvia
allà
on
sigueu
Du
hast
die
Großmutter
dorthin
mitgenommen,
wo
immer
ihr
auch
seid
I
els
marges,
florida
Und
die
Wegränder,
blühend
Creix
groga
i
tensa
per
fer
brotar
els
dies
Wächst
gelb
und
straff,
um
die
Tage
sprießen
zu
lassen
I
ara
que
hem
guarit
ferides...
Und
jetzt,
wo
wir
Wunden
geheilt
haben...
Se'ns
han
mort
tots
els
lliris
Alle
unsere
Lilien
sind
gestorben
Queden
cops
i
mans
i
pedres
Es
bleiben
Schläge
und
Hände
und
Steine
Per
refer
de
les
cendres
Um
aus
der
Asche
wiederaufzubauen
El
que
un
dia
ens
va
fer
forts
Was
uns
einst
stark
gemacht
hat
Quatre
barres
de
roig
Vier
rote
Streifen
I
l'octubre
aquell
d'enrere
Und
jener
Oktober
in
der
Vergangenheit
Hi
ha
un
present
per
fer
crèixer
Es
gibt
eine
Gegenwart,
um
wachsen
zu
lassen
La
pàtria
que
porto
al
cor
Die
Heimat,
die
ich
im
Herzen
trage,
meine
Liebe
I
han
passat
dos
estius
Und
es
sind
zwei
Sommer
vergangen
I
tres-centes
primaveres
Und
dreihundert
Frühlinge
El
blat
creix
i
es
mor
l'herba
Der
Weizen
wächst
und
das
Gras
stirbt
I
als
seus
marges
tot
és
or
Und
an
seinen
Rändern
ist
alles
Gold
Soc
d'on
visc
fins
al
moll
Ich
bin
von
dort,
wo
ich
lebe,
bis
zum
Kern
D'aquests
ossos,
carn
de
terra
Von
diesen
Knochen,
Fleisch
der
Erde
Bufa
el
vent,
la
pell
crema
Der
Wind
weht,
die
Haut
brennt
Perquè
sento
que
és
amor
Weil
ich
fühle,
dass
es
Liebe
ist
Perquè
sento
que
és
amor
Weil
ich
fühle,
dass
es
Liebe
ist
Perquè
sento
Weil
ich
fühle
Que
és
amor
Dass
es
Liebe
ist
Vaig
veure
la
vida
des
del
turó
Ich
sah
das
Leben
vom
Hügel
aus
Terra
al
mar
i
aigua
a
la
muntanya
Erde
zum
Meer
und
Wasser
zum
Berg
I
pobles
que
repten
al
patró
Und
Dörfer,
die
den
Schutzherrn
herausfordern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Beltri Sans, Jorge Mario Patino Orozco, Pau Serrasolsas I Moreno, Julia Serrasolsas I Moreno
Album
Ginestà
date of release
15-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.