Lyrics and translation Ginette Reno - Chanson pour Léolo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson pour Léolo (Live)
Песня для Лео (концертная запись)
Y
a
pas
d'oiseau
de
paradis
Нет
райских
птиц
Dans
les
pays
couverts
de
neige
В
краях
заснеженных,
мой
милый,
Léolo,
mon
amour
Лео,
любовь
моя,
Cherch'pas
la
clé
de
la
prairie.
Не
ищи
ключи
от
зари.
Pour
les
chevaux
d'bois
des
manèges
Для
деревянных
лошадок
каруселей,
Léolo,
mon
amour
Лео,
любовь
моя,
Même
sur
les
épaules
de
ton
frère
Даже
с
высот
плеч
брата
Tu
ne
verras
jamais
la
mer.
Ты
моря
никогда
не
увидишь.
Redescends
un
peu
parmi
nous
Спустись
немного
к
нам,
Ta
mère
te
l'demande
à
genoux
Твоя
мама
умоляет
тебя,
Oublie
ton
bel
amour
Забудь
свою
любовь,
Ton
seul
amour,
ton
Italie
Твою
единственную
любовь,
твою
Италию,
Même
à
Taormina
Bianca
Даже
в
Таормине
Бьянка
Ne
chante
plus
pour
toi
Больше
не
поет
для
тебя,
Même
à
Taormina
Bianca
Даже
в
Таормине
Бьянка
Ne
chante
plus
pour
toi
Больше
не
поет
для
тебя.
Y
a
pas
d'lumière
dans
les
placards
Нет
света
в
шкафах,
Pas
la
plus
petite
étincelle
Ни
единой
искорки,
Léolo,
mon
amour
Лео,
любовь
моя,
Si
tu
en
vois,
c'est
qu'c'est
bien
tard
Если
ты
видишь
ее,
значит,
уже
поздно,
Qu'ça
va
pas
bien
dans
ta
cervelle
Значит,
не
все
в
порядке
в
твоей
голове,
Léolo,
mon
amour
Лео,
любовь
моя.
Viens,
je
t'emmène
en
escapade
Пойдем,
я
возьму
тебя
с
собой,
N'aie
plus
peur
de
l'eau,
Léolo
Не
бойся
больше
воды,
Лео,
Même
sur
un
océan
malade
Даже
на
больном
океане
T'es
à
l'abri
sur
mon
bateau
Ты
в
безопасности
на
моем
корабле.
Oublie
ton
bel
amour
Забудь
свою
любовь,
Ton
seul
amour,
ton
Italie
Твою
единственную
любовь,
твою
Италию,
Même
à
Taormina
Даже
в
Таормине
Bianca
ne
chante
plus
pour
toi
Бьянка
больше
не
поет
для
тебя,
Même
à
Taormina
Даже
в
Таормине
Bianca
ne
chante
plus
pour
toi
Бьянка
больше
не
поет
для
тебя.
Oublie
ton
bel
amour
Забудь
свою
любовь,
Ton
seul
amour,
ton
Italie
Твою
единственную
любовь,
твою
Италию,
Même
à
Taormina
Даже
в
Таормине
Bianca
ne
chante
plus
pour
toi...
Бьянка
больше
не
поет
для
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernheim Francois Pierre Camille, Dousset Pierre-andre Maurice
Attention! Feel free to leave feedback.