Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cœur en plastique
Herz aus Plastik
{Refrain
1:}
{Refrain
1:}
Mettez-moi
un
cur
en
plastique
Gebt
mir
ein
Herz
aus
Plastik
Dépêchez-vous
avant
qu'je
craque
Beeilt
euch,
bevor
ich
zerbreche
Je
suis
dans
un
état
critique
Ich
bin
in
einem
kritischen
Zustand
Je
claque
à
la
prochaine
attaque
Ich
sterbe
beim
nächsten
Anfall
Ne
me
parlez
plus
des
humains
Redet
nicht
mehr
mit
mir
von
Menschen
Je
suis
très
bien
avec
mes
chiens
Mir
geht
es
sehr
gut
mit
meinen
Hunden
Mon
répondeur
ne
répond
plus
Mein
Anrufbeantworter
antwortet
nicht
mehr
Parfois
mon
cur
ne
bat
mêm'plus
Manchmal
schlägt
mein
Herz
nicht
mal
mehr
Arrêtez
l'horloge
qui
fait
tic
tac
Haltet
die
Uhr
an,
die
tick
tack
macht
Le
robinet
qui
fait
flic
flac
Den
Wasserhahn,
der
tropf
tropf
macht
Arrêtez
les
volets
qui
claquent
Haltet
die
Fensterläden
an,
die
klappern
Et
les
planchers
qui
font
cric
crac
Und
die
Dielen,
die
knarr
knarr
machen
{Refrain
2:}
{Refrain
2:}
Mettez-moi
un
cur
en
plastique
Gebt
mir
ein
Herz
aus
Plastik
Faites
vite
avant
que
j'me
détraque
Macht
schnell,
bevor
ich
durchdrehe
Je
suis
une
bombe
atomique
Ich
bin
eine
Atombombe
Je
saute
à
la
prochaine
attaque
Ich
explodiere
beim
nächsten
Schlag
Ne
me
mettez
plus
les
nouvelles
Zeigt
mir
keine
Nachrichten
mehr
Ou
je
me
flambe
la
cervelle
Oder
ich
brenn
mir
das
Hirn
durch
Je
vis
dans
un
demi-sommeil
Ich
lebe
in
einem
Halbschlaf
Entre
la
nuit
et
le
soleil
Zwischen
der
Nacht
und
der
Sonne
Arrêtez
le
téléphone
qui
sonne
Stellt
das
Telefon
ab,
das
klingelt
Stoppez
les
klaxons
qui
klaxonnent
Stoppt
die
Hupen,
die
hupen
Les
animateurs
qui
déconnent
Die
Moderatoren,
die
Blödsinn
reden
Et
tous
les
chanteurs
qui
détonent
Und
all
die
Sänger,
die
falsch
singen
Je
ne
suis
plus
là
pour
personne
Ich
bin
für
niemanden
mehr
da
Mêm'pour
le
Président
Clinton
Nicht
mal
für
Präsident
Clinton
Laissez
parler
le
Pape
de
Rome
Lasst
den
Papst
aus
Rom
reden
Et
faites
des
enfants
à
la
tonne
Und
macht
Kinder
tonnenweise
{Au
Refrain
1+2}
{Zu
Refrain
1+2}
A
la
prochaine
attaque
Beim
nächsten
Anfall
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romano Musumarra, Luc Plamondon
Attention! Feel free to leave feedback.