Ginette Reno - Cœur en plastique - translation of the lyrics into German

Cœur en plastique - Ginette Renotranslation in German




Cœur en plastique
Herz aus Plastik
{Refrain 1:}
{Refrain 1:}
Mettez-moi un cur en plastique
Gebt mir ein Herz aus Plastik
Dépêchez-vous avant qu'je craque
Beeilt euch, bevor ich zerbreche
Je suis dans un état critique
Ich bin in einem kritischen Zustand
Je claque à la prochaine attaque
Ich sterbe beim nächsten Anfall
Ne me parlez plus des humains
Redet nicht mehr mit mir von Menschen
Je suis très bien avec mes chiens
Mir geht es sehr gut mit meinen Hunden
Mon répondeur ne répond plus
Mein Anrufbeantworter antwortet nicht mehr
Parfois mon cur ne bat mêm'plus
Manchmal schlägt mein Herz nicht mal mehr
Arrêtez l'horloge qui fait tic tac
Haltet die Uhr an, die tick tack macht
Le robinet qui fait flic flac
Den Wasserhahn, der tropf tropf macht
Arrêtez les volets qui claquent
Haltet die Fensterläden an, die klappern
Et les planchers qui font cric crac
Und die Dielen, die knarr knarr machen
{Refrain 2:}
{Refrain 2:}
Mettez-moi un cur en plastique
Gebt mir ein Herz aus Plastik
Faites vite avant que j'me détraque
Macht schnell, bevor ich durchdrehe
Je suis une bombe atomique
Ich bin eine Atombombe
Je saute à la prochaine attaque
Ich explodiere beim nächsten Schlag
Ne me mettez plus les nouvelles
Zeigt mir keine Nachrichten mehr
Ou je me flambe la cervelle
Oder ich brenn mir das Hirn durch
Je vis dans un demi-sommeil
Ich lebe in einem Halbschlaf
Entre la nuit et le soleil
Zwischen der Nacht und der Sonne
Arrêtez le téléphone qui sonne
Stellt das Telefon ab, das klingelt
Stoppez les klaxons qui klaxonnent
Stoppt die Hupen, die hupen
Les animateurs qui déconnent
Die Moderatoren, die Blödsinn reden
Et tous les chanteurs qui détonent
Und all die Sänger, die falsch singen
Je ne suis plus pour personne
Ich bin für niemanden mehr da
Mêm'pour le Président Clinton
Nicht mal für Präsident Clinton
Laissez parler le Pape de Rome
Lasst den Papst aus Rom reden
Et faites des enfants à la tonne
Und macht Kinder tonnenweise
{Au Refrain 1+2}
{Zu Refrain 1+2}
A la prochaine attaque
Beim nächsten Anfall





Writer(s): Romano Musumarra, Luc Plamondon


Attention! Feel free to leave feedback.