Ginette Reno - J'aimerais tellement - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ginette Reno - J'aimerais tellement




J'aimerais tellement
Мне бы так хотелось
J'aimerais tellement te dire des choses
Мне бы так хотелось тебе многое сказать,
Des choses qui restent en moi cachées
Сказать о том, что скрываю внутри,
Et dont j'aurais tellement besoin de te parler
О чем так нужно с тобой поговорить.
J'ai beau me dire: Il faut que j'ose
Я твержу себе: "Нужно решиться!",
La prochaine fois, seulement voilà
Но в следующий раз, вот беда,
Comme tu fais pas le premier pas
Ты не делаешь первого шага,
J'y arrive pas
И я не могу.
J'aimerais tellement qu'un jour tu poses
Мне бы так хотелось, чтобы однажды ты посмотрел
Les yeux sur moi différemment
На меня иначе,
Que tu apprennes à me connaître enfin vraiment
Чтобы ты узнал меня по-настоящему,
Que tu comprennes que certains soirs
Чтобы ты понял, что иногда вечерами
J'ai besoin, pour cause de tristesse,
Мне нужно, из-за печали,
De ne pas faire l'amour mais de faire la tendresse
Не заниматься любовью, а просто нежностью.
{Refrain:}
{Припев:}
Serre-moi fort et souris-moi
Обними меня крепко и улыбнись мне,
Me laisse plus seule entre tes bras
Не оставляй меня одну в своих объятиях.
Auprès de toi, j' voudrais plus faire
Рядом с тобой я больше не хочу
Une vie à deux en solitaire
Жить вдвоем в одиночестве.
J'aimerais tellement que ton regard
Мне бы так хотелось, чтобы твой взгляд
Arrive un jour à me faire croire
Однажды заставил меня поверить,
A me faire croire au vrai début de notre histoire
Поверить в самое начало нашей истории.
J'ai jamais eu confiance en moi
Я никогда не была уверена в себе,
Et c'est pour ça que, malgré tout,
И поэтому, несмотря ни на что,
J'ai tant besoin d'avoir au moins confiance en nous
Мне так нужно верить хотя бы в нас.
{Au Refrain}
{Припев}
J'aimerais tellement te dire des choses
Мне бы так хотелось тебе многое сказать,
Pouvoir enfin m'en libérer
Наконец-то освободиться от этого,
Pour moi c'est lourd, c'est beaucoup trop lourd à porter
Для меня это тяжело, слишком тяжело нести.
De temps en temps, deviens celui
Время от времени, стань тем,
En qui mes rêves se reconnaissent
В ком мои мечты узнают себя,
Pour que ce soit tes mots-douceur qui me caressent
Чтобы твои нежные слова ласкали меня.
{Au Refrain}
{Припев}





Writer(s): michael jourdan


Attention! Feel free to leave feedback.