Lyrics and translation Ginette Reno - Je suis la femme
Je
vis,
comme
le
masque
de
fer,
Я
живу,
как
Железная
маска,
Une
histoire
ignorée
историей,
которую
игнорируют
Je
suis
Madelon
et
Madone
Я
Маделон
и
Foule
à
oublier
толпа
Мадонн,
о
которых
нужно
забыть.
J'ai
l'âme
des
poètes
maudits
У
меня
есть
души
проклятых
поэтов.
Pas
belle
à
regarder
Не
красиво
смотреть,
Je
traîne
des
sentiments
de
pluie
Я
тащусь
от
чувства
дождя.
Aux
manières
démodées
Старомодными
способами
Je
suis
la
femme
d'un
seul
amour
Я
женщина
одной
любви
Ça
vous
fait
rire,
riez
toujours
Это
заставляет
вас
смеяться,
всегда
смейтесь
Je
suis
la
femme
d'un
seul
amour
Я
женщина
одной
любви
Et
mon
cœur
délire
du
rêve
à
la
passion
И
мое
сердце
бредит
от
мечты
к
страсти.
Je
n'y
peux
pas
mieux
vous
dire
les
mots
de
ma
chanson
Я
не
могу
лучше
передать
вам
слова
моей
песни
Je
vis
entre
ville
et
campagne
Я
живу
между
городом
и
деревней
Entre
nuit
et
paris
Между
ночью
и
Парижем
J'ai
peur
d'avoir
laissé
des
larmes
Я
боюсь,
что
у
меня
остались
слезы
Dans
une
gare
d'ici
На
станции
отсюда.
Je
chante
avec
ce
que
les
hommes
m'ont
appris
de
la
vie
Я
пою
с
тем,
чему
меня
научили
мужчины
в
жизни
Je
pleure
sur
toutes
les
violonnantes
я
плачу
по
всем
женщинам-скрипачкам
De
monsieur
Vivaldi
От
месье
Вивальди
Je
suis
la
femme,
je
suis
la
femme
Я
женщина,
я
женщина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Barbelivien
Attention! Feel free to leave feedback.