Lyrics and translation Ginette Reno - L'arbre de vie
Malgré
le
sol
fragile
Несмотря
на
хрупкую
почву
Et
cette
terre
hostile
И
эта
враждебная
земля
Brûlée
d′un
soleil
Обожженный
солнцем
Malgré
les
pluies
acides
Несмотря
на
кислотные
дожди
Les
vagues,
les
creux,
les
rides
Волны,
впадины,
морщины
Malgré
les
entailles
Несмотря
на
зарубки
Qui
font
mal
Которые
причиняют
боль
Là,
sous
l'écorce
Там,
под
корой
J′ai
regardé
au
plus
haut
Я
посмотрел
на
самое
высокое
Et
c'est
toi
qui
reste
ma
force
И
только
ты
остаешься
моей
силой.
Au
fil
du
temps
Со
временем
Au
gré
des
vents
По
воле
ветра
J'ai
protégé
le
plus
important
Я
защищал
самое
главное
J′ai
pris
racine
Я
прижился
Au
fond
de
toi
Глубоко
внутри
тебя
J′atteins
mes
cimes
Я
достигаю
своих
вершин
Au
fil
du
temps
Со
временем
Aucun
des
vents
Ни
один
из
ветров
N'a
fait
tomber
le
moindre
élément
Не
уронила
ни
малейшего
элемента.
Où
je
m′enracine
Где
я
укореняюсь
Bien
au-delà
Далеко
за
его
пределами
De
ce
qu'on
devine
Из
того,
о
чем
мы
догадываемся
Je
suis
née
de
toi...
Я
родилась
от
тебя...
De
cet
arbre
de
vie
С
этого
древа
жизни
Dont
je
suis
devenue
le
fruit
Плодом
которого
я
стала
Doucement
je
pousse
Осторожно
толкаю
De
ta
source
Из
твоего
источника
Et
je
m′accroche
à
tes
hanches
И
я
цепляюсь
за
твои
бедра.
Comme
on
prend
sa
revanche
Как
мы
отомстим
ему
Ta
sève
dans
mes
veines
Твой
сок
в
моих
венах
Qui
m'entraîne
Кто
меня
тренирует
Là
sous
l′écorce
Там,
под
корой,
J'ai
regardé
au
plus
Haut
Я
посмотрел
на
самое
высокое
Et
c'est
toi
qui
reste
ma
force
И
только
ты
остаешься
моей
силой.
Au
fil
du
temps
Со
временем
Au
gré
des
vents
По
воле
ветра
J′ai
protégé
le
plus
important
Я
защищал
самое
главное
J′ai
pris
racine
Я
прижился
Au
fond
de
toi
Глубоко
внутри
тебя
J'atteins
mes
cimes
Я
достигаю
своих
вершин
Au
fil
du
temps
Со
временем
Aucun
des
vents
Ни
один
из
ветров
N′a
fait
tomber
le
moindre
élément
Не
уронила
ни
малейшего
элемента.
Où
je
m'enracine
Где
я
укореняюсь
Bien
au-delà
Далеко
за
его
пределами
De
ce
qu′on
devine
Из
того,
о
чем
мы
догадываемся
Je
suis
née
de
toi...
Я
родилась
от
тебя...
Au
fil
du
temps
Со
временем
Au
gré
des
vents
По
воле
ветра
J'ai
protégé
le
plus
important
Я
защищал
самое
главное
J′ai
pris
racine
Я
прижился
Au
fond
de
toi
Глубоко
внутри
тебя
J'atteins
mes
cimes
Я
достигаю
своих
вершин
Au
fil
du
temps
Со
временем
Aucun
des
vents
Ни
один
из
ветров
N'a
fait
tomber
le
moindre
élément
Не
уронила
ни
малейшего
элемента.
Où
je
m′enracine
Где
я
укореняюсь
Bien
au-delà
Далеко
за
его
пределами
De
ce
qu′on
devine
Из
того,
о
чем
мы
догадываемся
Je
suis
née
de
toi...
Я
родилась
от
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédérick Baron, Rick Allison, Viana Nathalie Suzanne
Album
A jamais
date of release
19-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.