Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'essentiel
Das Wesentliche
L'essentiel
Das
Wesentliche
C'est
d'être
aimé
Ist,
geliebt
zu
werden
Le
reste
importe
peu,
la
seule
vérité
Der
Rest
zählt
wenig,
die
einzige
Wahrheit
C'est
compter
pour
quelqu'un
quoiqu'il
puisse
arriver
Ist,
für
jemanden
zu
zählen,
was
auch
immer
geschehen
mag
C'est
entrer
dans
son
cur
et
n'en
sortir
jamais
Ist,
in
sein
Herz
einzutreten
und
es
niemals
zu
verlassen
C'est
recevoir
autant
qu'on
aimerait
donner
Ist,
genauso
viel
zu
empfangen,
wie
man
geben
möchte
Ne
plus
s'appartenir,
en
être
rassuré
Sich
nicht
mehr
selbst
zu
gehören,
und
darüber
beruhigt
zu
sein
C'est
voir
la
joie
de
l'autre
et
fondre
de
bonheur
Ist,
die
Freude
des
anderen
zu
sehen
und
vor
Glück
zu
schmelzen
Mériter
sa
confiance
et
devenir
meilleur
Sein
Vertrauen
zu
verdienen
und
besser
zu
werden
L'essentiel
Das
Wesentliche
C'est
d'être
aimé
Ist,
geliebt
zu
werden
Contrairement
à
tout
ce
qu'on
peut
raconter
Im
Gegensatz
zu
allem,
was
man
erzählen
mag
Ce
n'est
pas
la
fortune
ou
la
célébrité
Es
ist
nicht
das
Vermögen
oder
der
Ruhm
Qui
ne
sont
que
du
vent
et
ne
font
que
passer
Die
nur
Wind
sind
und
nur
vorübergehen
Je
crois
que
l'important
est
fait
de
petits
riens
Ich
glaube,
das
Wichtige
besteht
aus
Kleinigkeiten
Être
attendu
le
soir
et
courir
en
chemin
Am
Abend
erwartet
zu
werden
und
nach
Hause
zu
eilen
Un
des
plus
beaux
cadeaux
que
nous
ait
fait
la
vie
Eines
der
schönsten
Geschenke,
die
das
Leben
uns
gemacht
hat
C'est
quand
notre
prénom
l'air
d'un
mot
gentil
Ist,
wenn
unser
Vorname
wie
ein
liebes
Wort
klingt
L'essentiel
Das
Wesentliche
Jour
à
près
jour
Tag
für
Tag
C'est
le
rire
aux
éclats
d'un
enfant
qui
accourt
Ist
das
laute
Lachen
eines
Kindes,
das
herbeieilt
Et
qui
nous
saute
au
cur
en
guise
de
bonjour
Und
uns
zur
Begrüßung
ins
Herz
springt
Que
demander
de
plus
Was
will
man
mehr
verlangen
Quand
ces
bras
nous
entourent
Wenn
diese
Arme
uns
umfangen
Le
reste
importe
peu,
la
seule
vérité
Der
Rest
zählt
wenig,
die
einzige
Wahrheit
C'est
compter
pour
quelqu'un
quoi
qu'il
puisse
arriver
Ist,
für
jemanden
zu
zählen,
was
auch
immer
geschehen
mag
être
un
jour
exiler
en
pays
étranger
Eines
Tages
im
Exil
in
einem
fremden
Land
zu
sein
Et
avoir,
dans
son
cur,
quelqu'un
à
qui
parler
Und
in
seinem
Herzen
jemanden
zu
haben,
mit
dem
man
sprechen
kann
C'est
inspirer
à
l'autre
un
sentiment
si
fort
Ist,
dem
anderen
ein
so
starkes
Gefühl
einzuflößen
Qu'il
pourrait
nous
survivre
au-delà
de
la
mort
Dass
es
uns
über
den
Tod
hinaus
überleben
könnte
C'est
d'être
aimé,
encore
et
toujours
Ist,
geliebt
zu
werden,
immer
und
immer
wieder
Mon
amour...
Mein
Liebster...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.