Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le mari remplace l'amant
Der Mann ersetzt den Geliebten
L'heure
tourne
et
le
temps
passe
Die
Uhr
tickt
und
die
Zeit
vergeht
Grandissent
les
enfants
Die
Kinder
werden
groß
Et
le
mari
remplace
l'amantÀ
vivre
côte
à
côte
Und
der
Mann
ersetzt
den
Geliebten.
Indem
wir
Seite
an
Seite
leben,
On
s'habitue
à
nous
Gewöhnen
wir
uns
aneinander.
On
n'embrasse
plus
l'autre
dans
le
cou
Wir
küssen
uns
nicht
mehr
auf
den
Hals.
Rien
n'a
changé
tu
es
bien
ce
gamin
Nichts
hat
sich
geändert,
du
bist
wirklich
dieser
Junge,
Celui
qui
rougissait
en
me
prenant
la
main
Derjenige,
der
errötete,
als
er
meine
Hand
nahm.
Cet
étudiant
qui
chantait
tout
le
temps
Dieser
Student,
der
die
ganze
Zeit
sang
Et
qui
jurait
qu'il
m'aim'rait
longtemps
Und
der
schwor,
dass
er
mich
lange
lieben
würde.
Regarde-moi
j'ai
pas
vraiment
changéJe
n'ai
pas
oublié
nos
rires
d'autrefois
Schau
mich
an,
ich
habe
mich
nicht
wirklich
verändert.
Ich
habe
unser
früheres
Lachen
nicht
vergessen.
Et
à
refaire
si
j'en
avais
le
choix
Und
wenn
ich
die
Wahl
hätte,
es
noch
einmal
zu
tun,
Je
f'rais
le
même
voyage
avec
toi
Würde
ich
dieselbe
Reise
mit
dir
machen.
Rien
n'a
changé
je
n'tais
pas
vu
vieillir
Nichts
hat
sich
geändert,
ich
habe
dich
nicht
altern
sehen.
J'n'ai
pas
vu
se
rider
tes
yeux
et
ton
sourire
Ich
habe
nicht
gesehen,
wie
deine
Augen
und
dein
Lächeln
Falten
bekamen.
Tu
es
le
même
on
n'a
toujours
20
ans
Du
bist
derselbe,
wir
sind
immer
noch
20
Jahre
alt
Et
des
projets
pour
encore
bien
longtemps
Und
haben
Pläne
für
noch
eine
lange
Zeit.
Je
t'ai
longtemps
aimé
m'y
suis
habituée
Ich
habe
dich
lange
geliebt,
habe
mich
daran
gewöhnt.
Pourtant
le
temps
n'a
rien
changéMais
la
passion
s'éteint
et
la
tendresse
enfin
Doch
die
Zeit
hat
nichts
geändert.
Aber
die
Leidenschaft
erlischt
und
die
Zärtlichkeit
schließlich
Nous
trouve
la
main
dans
la
main
Findet
uns
Hand
in
Hand.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Edgar Joseph Estardy, Francois Cousineau, Claude Barzotti, Anne-marie Edouard G Gaspard
Attention! Feel free to leave feedback.