Lyrics and translation Ginette Reno - Mon coeur est un violon
Mon coeur est un violon
My Heart is a Violin
Mon
cœur
est
un
violon
My
heart
is
a
violin
Sur
lequel
ton
archet
joue
On
which
your
bow
plays
Et
qui
vibre
tout
du
long
And
which
vibrates
all
along
Appuyé
contre
ta
joue
Leaned
against
your
cheek
Tantôt
l'air
est
vif
et
gai
Sometimes
the
air
is
brisk
and
cheerful
Comme
un
refrain
de
folie
Like
a
crazy
refrain
Tantôt
le
son
fatigué
Sometimes
the
sound
tired
Traîne
avec
mélancolie
Drags
with
melancholy
Dans
la
nuit
qui
s'achève
In
the
ending
of
the
night
Mon
cœur
est
plein
de
toi
My
heart
is
filled
with
you
La
musique
est
un
rêve
The
music
is
a
dream
Qui
vibre
sous
tes
doigts
Which
vibrates
under
your
fingers
Sous
tes
doigts
la
caresse
Under
your
fingers
the
caress
Rend
mon
désir
si
fort
Makes
my
desire
so
strong
Qu'il
va
jusqu'à
l'ivresse
That
it
goes
to
drunkenness
Et
meurt
à
la
fin
de
l'accord
And
dies
at
the
end
of
the
chord
Mon
cœur
est
un
violon
My
heart
is
a
violin
Sur
lequel
ton
archet
joue
On
which
your
bow
plays
Et
qui
vibre
tout
du
long
And
which
vibrates
all
along
Appuyé
contre
ta
joue
Leaned
against
your
cheek
Tantôt
l'air
est
vif
et
gai
Sometimes
the
air
is
brisk
and
cheerful
Comme
un
refrain
de
folie
Like
a
crazy
refrain
Tantôt
le
son
fatigué
Sometimes
the
sound
tired
Traîne
avec
mélancolie
Drags
with
melancholy
Et
vibrant
à
l'unisson
And
vibrating
in
unison
Mon
coeur
est
un
violon
My
heart
is
a
violin
Mon
coeur
est
un
violon
My
heart
is
a
violin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.