Ginette Reno - Que reste-t-il - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ginette Reno - Que reste-t-il




Que reste-t-il
Что осталось
Ce soir le vent qui frappe a ma porte
Сегодня ветер, стучащий в мою дверь,
Me parle des amours mortes
Рассказывает мне о прошлых любовях.
Devant le feu qui s' éteint
Перед угасающим камином,
Ce soir c'est une chanson d' automne
Сегодня звучит осенняя песня.
Dans la maison qui frissonne
В доме, который дрожит,
Et je pense aux jours lointains
Я думаю о далеких днях.
Que reste-t-il de nos amours
Что осталось от нашей любви?
Que reste-t-il de ces beaux jours
Что осталось от тех прекрасных дней?
Une photo, vieille photo
Фотография, старая фотография
De ma jeunesse
Моей юности.
Que reste-t-il des billets doux
Что осталось от любовных писем,
Des mois d' avril, des rendez-vous
Апрельских дней, наших свиданий?
Un souvenir qui me poursuit
Воспоминание, которое преследует меня
Sans cesse
Постоянно.
Bonheur fané, cheveux au vent
Увядшее счастье, развевающиеся на ветру волосы,
Baisers volés, rêves mouvants
Украденные поцелуи, изменчивые мечты…
Que reste-t-il de tout cela
Что осталось от всего этого?
Dites-le-moi
Скажи мне.
Un petit village, un vieux clocher
Маленькая деревня, старая колокольня,
Un paysage si bien caché
Такой потаенный пейзаж.
Et dans un nuage le cher visage
И в облаках дорогое лицо
De mon passé
Моего прошлого.
Bonheur fané, cheveux au vent
Увядшее счастье, развевающиеся на ветру волосы,
Baisers volés, rêves mouvants
Украденные поцелуи, изменчивые мечты…
Que reste-t-il de tout cela
Что осталось от всего этого?
Dites-le-moi
Скажи мне.
Un petit village, un vieux clocher
Маленькая деревня, старая колокольня,
Un paysage si bien caché
Такой потаенный пейзаж.
Et dans un nuage le cher visage
И в облаках дорогое лицо
De mon passé, de mon passé
Моего прошлого, моего прошлого.






Attention! Feel free to leave feedback.