Lyrics and translation Ginette Reno - Reste Près De Mon Cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reste Près De Mon Cœur
Оставайся рядом с моим сердцем
Courte
est
la
vie
mais
si
longue
est
l'attente
Коротка
жизнь,
но
так
долго
ожидание,
Longue
est
la
nuit
quand
on
seul
et
amoureux
Долга
ночь,
когда
ты
одна
и
влюблена.
J'ai
tant
pleuré
que
pendant
ton
absence
Я
так
плакала
в
твое
отсутствие,
Vivre
pour
moi
n'était
plus
qu'un
jeu
Что
жить
для
меня
стало
лишь
игрой,
Qui
ne
parti
que
l'on
perd
ou
l'on
gagne
В
которой
не
участвуют,
но
которую
проигрывают
или
выигрывают,
Que
l'on
poursuit
mais
par
la
chance
et
le
hasard
За
которой
гонятся,
но
по
воле
случая
и
удачи.
L'espoir
d'un
retour
fait
battre
les
montagnes
Надежда
на
возвращение
заставляет
горы
дрожать,
C'est
pourquoi
ton
amour
m'est
rendu
ce
soir
Вот
почему
твоя
любовь
вернулась
ко
мне
сегодня
вечером.
Reste
près
de
mon
cur
toute
la
vie
Оставайся
рядом
с
моим
сердцем
всю
жизнь,
Reste
près
de
mon
cur
même
après
la
mort
Оставайся
рядом
с
моим
сердцем
даже
после
смерти.
J'ai
tant
besoin
de
ta
voix
de
ta
main
Я
так
нуждаюсь
в
твоем
голосе,
в
твоей
руке.
Reste
près
de
mon
cur
qui
t'appartient
Оставайся
рядом
с
моим
сердцем,
которое
принадлежит
тебе.
Courte
est
la
vie
mais
si
douce
est
ta
présence
Коротка
жизнь,
но
так
сладостно
твое
присутствие.
Tu
me
souris
et
le
bonheur
court
sur
ma
peau
Ты
улыбаешься
мне,
и
счастье
разливается
по
моей
коже.
J'entend
ta
voix
même
au
creux
du
silence
Я
слышу
твой
голос
даже
в
глубине
тишины.
Reste
là,
reste
là
sans
dire
un
mot
Останься,
останься,
не
говоря
ни
слова.
Reste
près
de
mon
cur
toute
la
vie
Оставайся
рядом
с
моим
сердцем
всю
жизнь,
Reste
près
de
mon
cur
même
après
la
mort
Оставайся
рядом
с
моим
сердцем
даже
после
смерти.
J'ai
tant
besoin
de
ta
voix
de
ta
main
Я
так
нуждаюсь
в
твоем
голосе,
в
твоей
руке.
Reste
près
de
mon
cur
qui
t'appartient
Оставайся
рядом
с
моим
сердцем,
которое
принадлежит
тебе.
Reste
près
de
mon
cur
toute
la
vie
Оставайся
рядом
с
моим
сердцем
всю
жизнь,
Reste
près
de
mon
cur
même
après
la
mort
Оставайся
рядом
с
моим
сердцем
даже
после
смерти.
J'ai
tant
besoin
de
ta
voix
de
ta
main
Я
так
нуждаюсь
в
твоем
голосе,
в
твоей
руке.
Reste
près
de
mon
cur
qui
t'appartient
Оставайся
рядом
с
моим
сердцем,
которое
принадлежит
тебе.
Reste
près
de
mon
cur
toute
la
vie
Оставайся
рядом
с
моим
сердцем
всю
жизнь,
Reste
près
de
mon
cur
même
après
la
mort
Оставайся
рядом
с
моим
сердцем
даже
после
смерти.
J'ai
tant
besoin
de
ta
voix
de
ta
main
Я
так
нуждаюсь
в
твоем
голосе,
в
твоей
руке.
Reste
près
de
mon
cur
qui
t'appartient
Оставайся
рядом
с
моим
сердцем,
которое
принадлежит
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucien Brien, Harvey Stoliar
Attention! Feel free to leave feedback.