Lyrics and translation Ginette Reno - Rouge
Ce
soir
je
n'écrirai
pas
mon
journal
Сегодня
вечером
я
не
буду
писать
свой
дневник,
Je
ne
me
ferais
pas
trop
mal
Я
не
буду
делать
себе
слишком
больно.
Je
ne
chanterai
pas
pour
lui
Я
не
буду
петь
для
тебя,
Il
n'est
pas
là
ce
soir
Тебя
нет
сегодня
вечером.
Sur
un
papier
de
l'an
deux
mille
На
листке
бумаги
2000
года
Je
vais
écrire
un
mot
fragile
Я
напишу
хрупкое
слово,
Une
lettre
d'amour
si
jolie
Любовное
письмо,
такое
прекрасное,
Qu'il
reviendra
Что
ты
вернешься.
ROUGEJ'écris
ma
vie
à
l'encre
rouge
КРАСНЫЙЯ
пишу
свою
жизнь
красными
чернилами
Sur
un
calendrier
qui
bouge
В
календаре,
который
движется.
De
mes
seize
à
mes
trente-quatre
ans
С
шестнадцати
до
тридцати
четырех
лет,
C'est
ma
vie
Это
моя
жизнь.
ROUGEAvec
mes
yeux
mes
lèvres
rouges
КРАСНЫЙМоими
глазами,
моими
красными
губами
J'écris
ma
vie
à
l'encre
rouge
Я
пишу
свою
жизнь
красными
чернилами
Sur
des
petits
bouts
de
papier
На
маленьких
клочках
бумаги,
Pour
continuer
Чтобы
продолжать.
Ce
soir
j'ai
du
mal
à
m'apprivoiser
Сегодня
вечером
мне
трудно
себя
укротить,
Tu
es
si
beau
dans
mes
pensées
Ты
такой
красивый
в
моих
мыслях.
Je
me
regarde
et
je
te
vois
Я
смотрю
на
себя
и
вижу
тебя
Dans
mon
miroir
В
моем
зеркале.
Ce
soir
j'ai
décidé
de
t'inviter
Сегодня
вечером
я
решила
пригласить
тебя
Au
plus
secret
de
mon
tiroir
В
самый
потаенный
уголок
моего
ящика.
Si
tu
me
caresses
en
pensées
Если
ты
ласкаешь
меня
в
мыслях,
J'te
sentirai
Я
почувствую
тебя.
Ce
soir
sur
un
papier
de
l'an
deux
mille
Сегодня
вечером
на
листке
бумаги
2000
года,
Paris
c'est
loin
de
Boucherville
Париж
так
далеко
от
Бушервиля.
J'écris
mais
le
cur
n'y
est
pas
Я
пишу,
но
мое
сердце
не
в
этом,
Tu
n'es
pas
làCe
soir
je
cède
à
la
mélancolie
Тебя
нет
рядом.
Сегодня
вечером
я
поддаюсь
меланхолии,
Je
pense
à
moi
je
pense
à
lui
Я
думаю
о
себе,
я
думаю
о
тебе,
Je
pense
au
livre
de
ma
vie
Я
думаю
о
книге
моей
жизни,
ROUGEJ'écris
ma
vie
à
l'encre
rouge
КРАСНЫЙЯ
пишу
свою
жизнь
красными
чернилами
Sur
un
calendrier
qui
bougede
mes
seize
à
mes
trente-quatre
ans
В
календаре,
который
движется,
с
шестнадцати
до
тридцати
четырех
лет,
C'est
ma
vie
Это
моя
жизнь.
ROUGEMes
joues
mes
yeux
mes
lèvres
rouges
КРАСНЫЙМои
щеки,
мои
глаза,
мои
губы
красные,
J'écris
ma
vie
à
l'encre
rouge
Я
пишу
свою
жизнь
красными
чернилами
Et
je
n'arrête
pas
de
t'aimer
И
не
перестаю
любить
тебя,
De
t'embrasser
Целовать
тебя.
De
t'aimer
de
t'embrasser
Любить
тебя,
целовать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Pierre Ferland, Ginette Reno
Attention! Feel free to leave feedback.