Ginette Reno - Seule - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ginette Reno - Seule




Seule
Одна
Nous, c'était nous deux et c'était bien
Мы, это были мы вдвоем, и это было прекрасно.
On était proches à ne faire qu'un
Мы были близки, словно одно целое.
Nous deux c'était la musique et le musicien
Мы были как музыка и музыкант.
Nous, pour toi déjà, c'est devenu
Мы... для тебя это уже стало
Une habitude et rien de plus
привычкой и ничем больше.
On vit ensemble mais je t'ai déjà perdu
Мы живем вместе, но я тебя уже потеряла.
Toi qui viens de sortir
Ты только что вышел,
Mais sans me sourire
не улыбнувшись мне,
Mais sans rien me dire
не сказав ни слова.
L'indifférence, la pire ennemie
Равнодушие злейший враг,
Que l'on puisse avoir dans sa vie
какого только можно встретить в жизни.
Et, près de toi, je suis
И рядом с тобой я...
SEULE
ОДНА.
Près de toi je reste seule
Рядом с тобой я одинока.
Tu n'en sais rien je crois
Ты об этом не догадываешься, кажется.
Pourtant je suis déjà
А я уже
SEULE
ОДНА.
Près de toi et déjà seule
Рядом с тобой и уже одна.
Moi je pourrai m'y faire un jour
Я смогу к этому привыкнуть однажды.
Mais mon cur t'appelle au secours
Но мое сердце взывает к тебе о помощи.
Mais mon cur y croit toujours...
Но мое сердце все еще верит...
Toi, c'était nous deux, c'était soudain
Ты... это были мы вдвоем, и вдруг
Un coup de fil comme ça pour rien
твой телефонный звонок, просто так, ни о чем.
Pour le plaisir de faire plaisir mais que c'est loin
Ради удовольствия доставить удовольствие, но как это далеко...
Toi qui viens de rentrer
Ты только что вернулся,
Mais sans m'embrasser
не целуя меня,
Mais sans me parler
не разговаривая со мной.
L'indifférence, la pire ennemie
Равнодушие злейший враг,
Que l'on puisse avoir dans sa vie
какого только можно встретить в жизни.
Et, près de toi, je suis
И рядом с тобой я...
SEULE
ОДНА.
Près de toi je reste seule
Рядом с тобой я одинока.
Tu n'en sais rien je crois
Ты об этом не догадываешься, кажется.
Pourtant je suis déjà
А я уже...
SEULE
ОДНА.
Près de toi et déjà seule
Рядом с тобой и уже одна.
Moi je pourrai m'y faire un jour
Я смогу к этому привыкнуть однажды.
Et mon cur t'appelle au secours
И мое сердце взывает к тебе о помощи.
Et mon cur y croit toujours...
И мое сердце все еще верит...
SEULE
ОДНА.
Près de toi je reste seule
Рядом с тобой я одинока.
Tu n'en sais rien je crois
Ты об этом не догадываешься, кажется.
Pourtant je suis déjà
А я уже
SEULE
ОДНА.
Près de toi je reste seule
Рядом с тобой я одинока.
Tu n'en sais rien je crois
Ты об этом не догадываешься, кажется.
Pourtant je suis déjà
А я уже
SEULE
ОДНА.
Près de toi je reste seule
Рядом с тобой я одинока.
Tu n'en sais rien je crois
Ты об этом не догадываешься, кажется.
Pourtant je suis déjà
А я уже






Attention! Feel free to leave feedback.