Lyrics and translation Ginette Reno - Toi le poète
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
vu
des
sapins
qui
chantent
Я
видела
поющих
елей,
J'ai
vu
des
oiseaux
pleurer
Я
видела
плачущих
птиц
Dans
un
château
bleu
В
голубом
замке,
Que
l'arc-en-ciel
avait
oublié
Который
забыла
радуга.
J'ai
vu
des
soleils
qui
dansent
Я
видела
танцующие
солнца,
J'ai
vu
des
lunes
glissées
Я
видела
скользящие
луны
Sur
de
demi-dieux
На
полубогах,
Que
ta
nacelle
à
fait
naufragé
Которых
твоя
ладья
обрекла
на
крушение.
C'est
toi
le
poète,
qui
a
su
le
tisser
Ты
- поэт,
который
смог
соткать
это,
Parent
la
réalité,
ce
voile
léger
qui
reflète
Скрывая
реальность,
эту
легкую
вуаль,
что
отражает
Tout
ce
qui
est
caché,
faut
bien
t'amuser
Всё
то,
что
скрыто,
ты
ведь
должен
развлекаться.
J'ai
vu
la
fleur
qui
chancelle
Я
видела
увядающий
цветок,
J'ai
vu
l'océan
blessé
Я
видела
раненный
океан,
Offrir
ces
dentelles
aux
sables
chauds
Предлагающий
свои
кружева
горячим
пескам,
Coucher
a
ses
pieds
Лёгшим
у
его
ног.
J'ai
vu
des
diamants
d'orage
Я
видела
алмазы
грозы,
J'ai
vu
des
vents
déchaînés
Я
видела,
как
бешеные
ветры
Devenir
très
sage
Становятся
очень
тихими
Sur
le
lit
de
grands
champs
de
blés
На
ложе
бескрайних
пшеничных
полей.
C'est
toi
le
poète,
qui
a
su
le
tisser
Ты
- поэт,
который
смог
соткать
это,
Parent
la
réalité,
ce
voile
léger
qui
reflète
Скрывая
реальность,
эту
легкую
вуаль,
что
отражает
Tout
ce
qui
est
caché,
faut
bien
t'amuser
Всё
то,
что
скрыто,
ты
ведь
должен
развлекаться.
Je
vois
ces
soleils
qui
dansent
Я
вижу
эти
танцующие
солнца,
Je
vois
ces
vents
déchaîner
Я
вижу
эти
неистовые
ветры,
Quand
tes
yeux
m'invitent
Когда
твои
глаза
приглашают
меня,
Ce
grand
amour
que
tu
m'as
donné
Эта
великая
любовь,
которую
ты
мне
подарил.
Quand
tes
yeux
m'invitent
Когда
твои
глаза
приглашают
меня,
Ce
grand
amour
que
tu
m'as
donné
Эта
великая
любовь,
которую
ты
мне
подарил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.