Lyrics and translation Ginette Reno - Tu m'fais voir des étoiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu m'fais voir des étoiles
Ты показываешь мне звезды
Avant
toi,
je
n'avais
jamais
aimé
comme
ça
До
тебя
я
никогда
так
не
любила,
Je
le
sais,
je
l'ai
dit
vingt
fois
déjà
Я
знаю,
я
говорила
это
уже
двадцать
раз
À
d'autres
que
TOI
Другим,
не
ТЕБЕ.
À
chaque
fois,
c'est
comme
si
c'était
la
première
fois
Каждый
раз,
словно
это
в
первый
раз,
C'est
idiot
et
c'est
beau
à
la
fois
Это
глупо
и
прекрасно
одновременно,
Mais
j'
suis
faite
comme
ça
Но
я
такая,
какая
есть.
Avec
toi,
c'est
une
autre
histoire
С
тобой
совсем
другая
история,
Tu
m'
fais
voir
des
étoiles
Ты
показываешь
мне
звезды,
Des
millions
d'étoiles
Миллионы
звезд.
Tu
me
ferais
danser
sur
la
voie
lactée
Ты
бы
заставил
меня
танцевать
на
Млечном
пути,
À
travers
le
miroir
Сквозь
зеркало
Tu
me
permets
de
voir
Ты
позволяешь
мне
увидеть
Une
autre
femme
en
moi
Другую
женщину
во
мне,
Que
je
n'
connaissais
pas
Которую
я
не
знала,
Une
autre
femme
en
moi
Другую
женщину
во
мне,
Que
je
n'
devinais
pas
О
которой
я
не
догадывалась,
Une
femme
tout
en
douceur
Женщину,
полную
нежности,
Sans
violence,
sans
compromis
Без
насилия,
без
компромиссов,
Sans
épreuve
de
force
Без
испытания
на
прочность,
Le
doigt
juste
en
l'arbre
et
l'écorce
Палец
прямо
в
ствол
дерева
и
кору.
Tu
m'as
fait
craquer
Ты
сломал
меня
Tu
as
mis
la
tendresse
et
l'estime
Ты
поставил
нежность
и
уважение
Et
comme
antidote
à
ma
déprime
И
как
противоядие
от
моей
депрессии
Ta
sensualité
Твою
чувственность.
Tu
m'
fais
voir
des
étoiles
Ты
показываешь
мне
звезды,
Des
millions
d'étoiles
Миллионы
звезд.
Tu
me
ferais
danser
sur
la
voie
lactée
Ты
бы
заставил
меня
танцевать
на
Млечном
пути.
Quand
je
suis
dans
tes
bras
Когда
я
в
твоих
обьятиях,
C'est
comme
du
cinéma
Это
как
в
кино,
C'est
ma
vraie
vie
à
moi
Это
моя
настоящая
жизнь,
Que
je
n'
reconnais
pas
Которую
я
не
узнаю,
Ma
vraie
vie
à
moi
Моя
настоящая
жизнь,
Réinventée
par
toi
Изобретенная
тобой
заново,
Tout
en
douceur
Полная
нежности.
Tu
m'
fais
voir
des
étoiles
Ты
показываешь
мне
звезды,
Des
millions
d'étoiles
Миллионы
звезд.
Tu
me
ferais
danser
sur
la
voie
lactée
Ты
бы
заставил
меня
танцевать
на
Млечном
пути.
À
travers
le
miroir
Сквозь
зеркало
Tu
me
permets
de
voir
Ты
позволяешь
мне
увидеть
Une
autre
femme
en
moi
Другую
женщину
во
мне,
Que
je
n'
connaissais
pas
Которую
я
не
знала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): l plamondon, r. masumarra
Attention! Feel free to leave feedback.