Ginette Reno - Un peu plus haut - translation of the lyrics into German

Un peu plus haut - Ginette Renotranslation in German




Un peu plus haut
Ein bisschen höher
Un peu plus haut, un peu plus loin
Ein bisschen höher, ein bisschen weiter
Je veux aller un peu plus loin
Ich will ein bisschen weiter gehen
Je veux voir comment c'est là-haut
Ich will sehen, wie es dort oben ist
Garde mon bras et tiens ma main
Halte meinen Arm und halte meine Hand
Un peu plus haut, un peu plus loin
Ein bisschen höher, ein bisschen weiter
Je veux aller encore plus loin
Ich will noch weiter gehen
Laisse mon bras et tiens ma main
Lass meinen Arm los und halte meine Hand
Je n'irai pas plus loin qu'il faut
Ich werde nicht weiter gehen als nötig
Encore un pas, encore un saut
Noch ein Schritt, noch ein Sprung
Une tempête et un ruisseau
Ein Sturm und ein Bach
Prends garde, j'ai laissé ta main
Nimm dich in Acht, ich habe deine Hand losgelassen
Attends-moi là-bas, je reviens
Warte dort auf mich, ich komme zurück
Encore un pas, un petit pas
Noch ein Schritt, ein kleiner Schritt
Encore un saut et je suis
Noch ein Sprung und ich bin da
Là-haut si je ne tombe pas
Dort oben, wenn ich nicht falle
Non j'y suis, je ne tombe pas
Nein, ich bin da, ich falle nicht
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
Si tu voyais le monde au fond là-bas
Wenn du die Welt dort unten sehen würdest
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
La mer, plus petite que soi
Das Meer, kleiner als man selbst
Mais tu ne la vois pas
Aber du siehst es nicht
Un peu plus haut, un peu tout seul
Ein bisschen höher, ein bisschen allein
Je ne veux pas être loin toute seule
Ich will nicht allein weit weg sein
Viens voir ici comme on est bien
Komm, sieh hier, wie gut es uns geht
Quand on est haut, oh comme on est bien
Wenn man hoch oben ist, oh wie gut es uns geht
Un peu plus haut, un peu plus loin
Ein bisschen höher, ein bisschen weiter
Je ne peux plus te tenir la main
Ich kann deine Hand nicht mehr halten
Dis-moi comment j'ai pu monter
Sag mir, wie ich hinaufsteigen konnte
Comment descendre sans tomber
Wie hinabsteigen, ohne zu fallen
Un peu plus haut, un peu plus fort
Ein bisschen höher, ein bisschen stärker
Tu es trop loin, je t'aime
Du bist zu weit weg, ich liebe dich
Adieu, adieu, je reviendrai
Lebewohl, lebewohl, ich werde zurückkommen
Si je redescends, sans tomber
Wenn ich wieder hinabsteige, ohne zu fallen
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
Si tu voyais le monde au fond là-bas
Wenn du die Welt dort unten sehen würdest
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
La mer, plus petite que soi
Das Meer, kleiner als man selbst
Mais tu ne me vois pas
Aber du siehst mich nicht
Un peu plus haut, un peu plus loin
Ein bisschen höher, ein bisschen weiter
Je veux aller encore plus loin
Ich will noch weiter gehen
Peut-être bien qu'un plus haut
Vielleicht finde ich ja weiter oben
Je trouverai d'autre chemins
Andere Wege
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
Si tu voyais le monde au fond, là-bas
Wenn du die Welt dort unten sehen würdest
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
La mer, plus petite que soi
Das Meer, kleiner als man selbst
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
Loin, un peu plus haut
Weit, ein bisschen höher
C'est beau
Es ist schön
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
C'est beau
Es ist schön






Attention! Feel free to leave feedback.