Lyrics and Russian translation Ginevra Di Marco - Io si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
sì
che
ti
avrei
fatto
vivere
una
vita
Я
бы
подарила
тебе
жизнь,
Di
sogni,
che
con
lei
non
puoi
vivere
Полную
грёз,
которых
с
ней
тебе
не
видать.
Io
sì,
avrei
fatto
sparire
dai
tuoi
occhi
Я
бы
изгнала
из
твоих
глаз
La
noia,
che
lei
non
sa
vedere
Скуку,
которую
она
не
замечает.
Ma
ormai...
Но
теперь
уже
поздно...
Io
sì,
t'avrei
detto
il
mio
amore,
cercando
Я
бы
призналась
тебе
в
любви,
подобрав
Le
parole
che
lei
non
sa
trovare
Слова,
которых
она
не
может
найти.
Io
sì,
t'avrei
fatto
invidiare
dagli
stessi
Я
бы
заставила
тебе
завидовать
твоих
же
Tuoi
amici
che
di
lei
ora
ridono
Друзей,
которые
сейчас
над
ней
смеются.
Ma
ormai...
Но
теперь
уже
поздно...
Io
sì,
t'avrei
fatto
arrossire
dicendoti
Я
бы
заставила
тебя
покраснеть,
сказав
"Ti
amo",
come
lei
non
sa
dire
"Люблю
тебя",
как
она
сказать
не
может.
Io
sì,
da
te
avrei
voluto
quella
tua
voce
Я
бы
хотела
услышать
твой
Calda
che
a
lei
fa
paura
Тёплый
голос,
которого
она
боится.
Ma
ormai...
Но
теперь
уже
поздно...
Io
sì,
t'avrei
fatto
capire
che
il
bello
Я
бы
объяснила
тебе,
что
прелесть
Della
sera
non
è
soltanto
uscire
Вечера
не
только
в
том,
чтобы
гулять.
Io
sì,
io
t'avrei
insegnato
che
si
comincia
Я
бы
научила
тебя,
что
жизнь
начинается
A
vivere
quando
lei
vuol
dormire
Тогда,
когда
она
хочет
спать.
Ma
ormai...
Но
теперь
уже
поздно...
Io
sì
che
t'avrei
insegnato
qualcosa
Я
бы
научила
тебя
кое-чему
Dell'amore,
che
per
lei
è
peccato
О
любви,
которую
она
считает
грехом.
Io
sì,
t'avrei
fatto
sapere
quante
Я
бы
рассказала
тебе,
как
много
Cose
tu
hai
che
mi
fanno
impazzire
В
тебе
есть
такого,
что
сводит
меня
с
ума.
Ma
ormai...
Но
теперь
уже
поздно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.