Ginevra Di Marco - Les Tziganes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ginevra Di Marco - Les Tziganes




Les Tziganes
Цыгане
Ils viennent du fond du temps
Они приходят из глубины веков,
Allant et puis revenant
Уходят и снова возвращаются,
Les tzi, Les tzi, Les tziganes
Цы, цы, цыгане,
Les tziganes
Цыгане.
C'est sont nos parents anciens
Это наши древние родственники,
Les Indo-européens
Индоевропейцы,
Les tzi, Les tzi, Les tziganes
Цы, цы, цыгане,
Les tziganes
Цыгане.
Cheval maigre et chien perdu, dans la nuit bleue
Тощая лошадь и потерянная собака в синей ночи,
Quand j'passe, je n'ai pas peur d'eux
Когда я прохожу мимо, я их не боюсь.
Aï-la, aï, la, laï, la-la
Ай-ла, ай, ла, лай, ла-ла
Ah-la, laï, la-la
А-ла, лай, ла-ла
Ah-la, laï-la, laï, la-la
А-ла, лай-ла, лай, ла-ла
Aï, laï-la, laï-la
Ай, лай-ла, лай-ла
Laï-la, eh-eh-eh
Лай-ла, э-э-э
et noix comme l'été
Смуглый и крепкий, как лето,
Quand le soleil m'a brûlé
Когда солнце обожгло меня,
Ô tzi, ô tzi, ô tzigane
О, цыган, о, цыган, о, цыган,
Ô tzigane
О, цыган.
Tu fais des paniers d'osier
Ты делаешь корзины из ивы,
Pour avoir un peu d'osier
Чтобы заработать немного денег,
Ô tzi, ô tzi, ô tzigane
О, цыган, о, цыган, о, цыган,
Ô tzigane
О, цыган.
Le tintin à le, l'état de cuivre et d'or
У тебя звон монет, состояние из меди и золота,
Le soleil est jaloux quand tu dors
Солнце завидует, когда ты спишь.
Aï-la, laï, la-la
Ай-ла, лай, ла-ла
Ah-la, laï, la-la
А-ла, лай, ла-ла
Ah-la, laï-la, laï-la, laï, la
А-ла, лай-ла, лай-ла, лай, ла
Laï-la, laï, la-la
Лай-ла, лай, ла-ла
Ah-la, ah-ah, ru, yu, mm
А-ла, а-а, ру, ю, мм
Ils ont des châteaux roulants
У них есть дворцы на колесах,
Quatre roues meublées de vent
Четыре колеса, обставленные ветром,
Les tzi, Les tzi, Les tziganes
Цы, цы, цыгане,
Les tziganes
Цыгане.
Ils vont traînant mon destin
Они увлекают мою судьбу
Dans les lignes de ma main
По линиям моей руки,
Les tzi, Les tzi, Les tziganes
Цы, цы, цыгане,
Les tziganes
Цыгане.
Le bonheur c'est un chagrin, qu'en on manqué?
Счастье - это печаль, которой нам не хватает?
Aussi je cours pour le rattraper
Поэтому я бегу, чтобы догнать его.
Aï-la, aï, laï
Ай-ла, ай, лай
Laï, la-la
Лай, ла-ла
Ah-la, laï, la-la
А-ла, лай, ла-ла
Ah-la, laï-la, la
А-ла, лай-ла, ла
Laï-la, laï
Лай-ла, лай
Laï-la, laï-la
Лай-ла, лай-ла
Laï-la, eh-eh-eh
Лай-ла, э-э-э
Tu marchais dépuis des temps
Ты идешь с незапамятных времен,
La route roulant devant
Дорога бежит впереди,
Ô tzi, ô tzi, ô tzigane
О, цыган, о, цыган, о, цыган,
Ô tzigane
О, цыган.
Quel péché aurais-tu commis?
Какой грех ты совершил,
Pour devoir bouger ainsi
Что должен так скитаться?
Ô tzi, ô tzi, ô tzigane
О, цыган, о, цыган, о, цыган,
Ô tzigane
О, цыган.
Je ferais n'importe cuit, pour m'en aller
Я бы сделала все, что угодно, чтобы уйти,
Ô tzigane prête-moi tes péchés
О, цыган, дай мне свои грехи.
Aï-la, aï, laï
Ай-ла, ай, лай
Laï, la-laï
Лай, ла-лай
Ah-la, Laï, la-la
А-ла, лай, ла-ла
Ah-la, laï-la, laï, la-laï
А-ла, лай-ла, лай, ла-лай
La, laï-la, laï, la-la
Ла, лай-ла, лай, ла-ла
Aï, laï, la-la
Ай, лай, ла-ла
Ah-la, laï, la-la
А-ла, лай, ла-ла
Ah-la, laï-la, la
А-ла, лай-ла, ла
Laï-la, laï
Лай-ла, лай
Laï, laï-la
Лай, лай-ла
Ah-la, laï, la-la
А-ла, лай, ла-ла
La-la, laï, la-la
Ла-ла, лай, ла-ла
Ah-la, laï, la-la
А-ла, лай, ла-ла
Laï-la, laï
Лай-ла, лай
Laï-la, laï, la-la
Лай-ла, лай, ла-ла
Aï, laï, la-la
Ай, лай, ла-ла
Ah-la, laï, la-la
А-ла, лай, ла-ла
Ah-la, laïla, laï, la-la
А-ла, лай-ла, лай, ла-ла
Laï, laï-la, laï, la-la
Лай, лай-ла, лай, ла-ла
Laï, laï, la-la
Лай, лай, ла-ла
La-la, laï, la-la
Ла-ла, лай, ла-ла
La-la, laï, la-la
Ла-ла, лай, ла-ла
Ah-la, laï, la-la
А-ла, лай, ла-ла
Ah-la, laï, la-la
А-ла, лай, ла-ла
Ah-la, laï, la-la
А-ла, лай, ла-ла
La-la, Laïla
Ла-ла, лай-ла
Laï-la, laï
Лай-ла, лай
Laï-la, laï-la, laï, la
Лай-ла, лай-ла, лай, ла
La, ah-ah, eh-eh-eh
Ла, а-а, э-э-э





Writer(s): Léo Ferré


Attention! Feel free to leave feedback.