Lyrics and translation Ginger - Trots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
zie
mezelf
in
de
spiegel
Я
вижу
себя
в
зеркале
Ik
kan
zeggen,
"Ik
ben
trots
op
jou"
Я
могу
сказать:
"Я
горжусь
тобой"
Je
moet
jezelf
niet
verliezen
want
de
wereld
geeft
geen
fuck
om
jou
Ты
не
должен
терять
себя,
потому
что
миру
на
тебя
плевать
En
dat
is
altijd
zo
geweest
in
het
leven
И
так
было
всегда
в
жизни
Je
moet
het
zelf
doen,
je
bent
er
maar
even
Ты
должен
делать
всё
сам,
ты
здесь
ненадолго
Je
moet
zorgen
dat
je
moeder
je
kan
zeggen,
"Ik
ben
trots
op
jou"
Ты
должен
позаботиться
о
том,
чтобы
твоя
мама
могла
сказать:
"Я
горжусь
тобой"
Ik
had
niet
veel,
maar
ook
niet
weinig
У
меня
было
не
много,
но
и
не
мало
Met
een
goeie
fantasie
is
het
oneindig
С
хорошей
фантазией
это
бесконечно
Was
geen
wereld
me
te
klein
of
niet
veilig
Не
было
мира
мне
слишком
малым
или
небезопасным
Was
een
engel
in
die
tijd,
maar
niet
heilig
Был
ангелом
в
то
время,
но
не
святым
Want
met
shit
in
je
omgeving
komt
de
duivel
om
de
hoek
kijken
Потому
что
с
дерьмом
вокруг
приходит
дьявол,
заглядывающий
за
угол
En
had
ik
niet
gerapt
dan
kon
ik
zeker
wel
een
boek
schrijven
И
если
бы
я
не
читал
рэп,
я
бы
точно
мог
написать
книгу
Ik
zie
mezelf
niet
in
cellen
beetje
Я
не
вижу
себя
в
камерах,
немного
Toekijken
hoe
zij
me
de
baas
zijn
en
me
woest
krijgen
Наблюдая,
как
они
командуют
мной
и
выводят
меня
из
себя
Wil
m'n
moeder
niet
zien
huilen,
dus
ik
moet
strijden
Не
хочу
видеть
свою
маму
плачущей,
поэтому
я
должен
бороться
Vroeg
'n
het
zwoegen,
voor
een
stuiver
kon
ik
snoep
krijgen
Рано
начал
трудиться,
за
гроши
мог
купить
конфеты
Maar
elke
stuiver
telt,
papa
die
was
bankroet
Но
каждая
копейка
на
счету,
папа
был
банкротом
Mama
die
wou
scheiden,
het
is
waarom
ik
mans
doe
Мама
хотела
развестись,
вот
почему
я
веду
себя
как
мужчина
Maar
als
ik
kijk
in
die
spiegel
ben
ik
blij
Но
когда
я
смотрю
в
это
зеркало,
я
рад
Geklommen
van
daaronder
en
m'n
kansen
waren
klein
Выбрался
оттуда,
а
мои
шансы
были
малы
Het
Is
een
state
of
mind,
nee,
ik
ga
niet
voor
je
liegen
Это
состояние
души,
нет,
я
не
буду
тебе
врать
Ik
ben
mezelf
en
die
ga
ik
niet
verliezen
Я
это
я,
и
я
не
собираюсь
себя
терять
Ik
zie
mezelf
in
de
spiegel
Я
вижу
себя
в
зеркале
Ik
kan
zeggen,
"Ik
ben
trots
op
jou"
Я
могу
сказать:
"Я
горжусь
тобой"
Je
moet
jezelf
niet
verliezen
want
de
wereld
geeft
geen
fuck
om
jou
Ты
не
должен
терять
себя,
потому
что
миру
на
тебя
плевать
En
dat
is
altijd
zo
geweest
in
het
leven
И
так
было
всегда
в
жизни
Je
moet
het
zelf
doen,
je
bent
er
maar
even
Ты
должен
делать
всё
сам,
ты
здесь
ненадолго
Je
moet
zorgen
dat
je
moeder
je
kan
zeggen,
"Ik
ben
trots
op
jou"
Ты
должен
позаботиться
о
том,
чтобы
твоя
мама
могла
сказать:
"Я
горжусь
тобой"
Want
waar
ik
sta
heb
ik
zelf
bereikt
Потому
что
то,
где
я
стою,
я
достиг
сам
Zie
boys
in
dezelfde
wijk
strugglen
voor
money
en
zijn
zelden
blij
Вижу
парней
в
том
же
районе,
борющихся
за
деньги,
и
они
редко
бывают
счастливы
Tel
ik
geen
geld,
nou,
dan
tel
ik
tijd
Если
я
не
считаю
деньги,
тогда
я
считаю
время
Geloven
in
mezelf
is
wat
telt
voor
mij
Вера
в
себя
- вот
что
важно
для
меня
Dan
komt
vanzelf
wel
dat
geld
naar
mij
Тогда
эти
деньги
сами
придут
ко
мне
Ik
wil
mijn
family
zien
groeien
Я
хочу
видеть,
как
моя
семья
растет
En
de
rest
moet
niet
bemoeien
И
остальным
не
стоит
вмешиваться
Ik
ben
op
mezelf,
kom
niet
checken
van,
"Wat
doe
je"
Я
сам
по
себе,
не
надо
проверять,
"Что
ты
делаешь"
Ik
manifest
en
ik
blijf
werken
om
te
groeien
Я
проявляю
себя
и
продолжаю
работать,
чтобы
расти
Doe
mijn
best
met
de
riemen
die
ik
heb
om
hier
te
roeien
Делаю
все
возможное
с
теми
ресурсами,
что
у
меня
есть,
чтобы
грести
здесь
Want
een
motto
dat
is,
"Alles
of
niets"
Потому
что
мой
девиз:
"Всё
или
ничего"
Maar
je
moet
het
zelf
willen,
anders
kan
je
het
niet
Но
ты
должен
сам
этого
хотеть,
иначе
ты
не
сможешь
Mijn
motivatie
is
mijn
ma,
fuck
met
haar
en
ik
squeeze
Моя
мотивация
- моя
мама,
свяжись
с
ней,
и
я
тебя
пристрелю
Blaas
je
weg
alsof
ik
adem
of
nies,
bang
Сдую
тебя,
как
будто
я
дышу
или
чихаю,
бойся
En
de
wereld
is
soms
eng,
het
kan
ook
hard
zijn
И
мир
иногда
страшен,
он
также
может
быть
жестоким
Liefde
moet
everything
en
een
must
zijn
Любовь
должна
быть
всем
и
обязательна
Dus
get
your
shit
together,
begin
te
rennen
vanaf
het
startsein
Так
что
соберись,
начинай
бежать
со
стартового
сигнала
En
haal
het
beste
uit
jezelf
en
maak
je
mams
blij
И
выжми
из
себя
все
самое
лучшее
и
сделай
свою
маму
счастливой
Ik
zie
mezelf
in
de
spiegel
Я
вижу
себя
в
зеркале
Ik
kan
zeggen,
"Ik
ben
trots
op
jou"
Я
могу
сказать:
"Я
горжусь
тобой"
Je
moet
jezelf
niet
verliezen
want
de
wereld
geeft
geen
fuck
om
jou
Ты
не
должен
терять
себя,
потому
что
миру
на
тебя
плевать
En
dat
is
altijd
zo
geweest
in
het
leven
И
так
было
всегда
в
жизни
Je
moet
het
zelf
doen,
je
bent
er
maar
even
Ты
должен
делать
всё
сам,
ты
здесь
ненадолго
Je
moet
zorgen
dat
je
moeder
je
kan
zeggen,
"Ik
ben
trots
op
jou"
Ты
должен
позаботиться
о
том,
чтобы
твоя
мама
могла
сказать:
"Я
горжусь
тобой"
K
zie
mezelf
in
de
spiegel
Я
вижу
себя
в
зеркале
Ik
kan
zeggen,
"Ik
ben
trots
op
jou"
Я
могу
сказать:
"Я
горжусь
тобой"
Je
moet
jezelf
niet
verliezen
want
de
wereld
geeft
geen
fuck
om
jou
Ты
не
должен
терять
себя,
потому
что
миру
на
тебя
плевать
En
dat
is
altijd
zo
geweest
in
het
leven
И
так
было
всегда
в
жизни
Je
moet
het
zelf
doen,
je
bent
er
maar
even
Ты
должен
делать
всё
сам,
ты
здесь
ненадолго
Je
moet
zorgen
dat
je
moeder
je
kan
zeggen,
"Ik
ben
trots
op
jou"
Ты
должен
позаботиться
о
том,
чтобы
твоя
мама
могла
сказать:
"Я
горжусь
тобой"
Trots
op
jou
Горжусь
тобой
Trots
op
jou
Горжусь
тобой
Je
moet
zorgen
dat
je
moeder
je
kan
zeggen,
"Ik
ben
trots
op
jou"
Ты
должен
позаботиться
о
том,
чтобы
твоя
мама
могла
сказать:
"Я
горжусь
тобой"
Trots
op
jou
Горжусь
тобой
Trots
op
jou
Горжусь
тобой
Je
moet
zorgen
dat
je
moeder
je
kan
zeggen,
"Ik
ben
trots
op
jou"
Ты
должен
позаботиться
о
том,
чтобы
твоя
мама
могла
сказать:
"Я
горжусь
тобой"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaap H M Kattevilder, Jorn Wildeman
Album
Trots
date of release
12-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.